Tryin to Help
Orson
Tentar Ajudar
Tryin to Help
Venha, babyCome on, Baby-
Pra quê enfrentar muito tempo?Why the long face?
Você está atrapalhando o espaço da minha cabeça!You're messing up my head space!
Eu posso ver que você teve um dia duroI can see you've had a hard day-
Vamos falar disso de qualquer maneira.Let's talk about it anyway.
Hey, há milhões de maneiras de fazer a mesma coisa.Hey- there's million ways to do the same thing.
Você não sabe se você tem problemasDon't you know if you got problems-
Que eu estou aqui pra ajudar você a resolvê-los?That I'm here to help you solve 'em?
Amor, eu apenas estou tentando ajudar.Love, I'm only tryin to help-
Eu estou somente tentando fazer isso através de outro dia.I'm only tryin to make it through another day.
Eu não digo sempre a coisa certai don't always say the right thing-
Então deixe-me fazer melhorSo let me make it better.
Mas se eu tento anotá-laBut if I try to write it down-
Não vá rasgar minha carta.Don't go tearing up my letter.
Hey, há um milhão de caminhos pra fazer a mesma coisa.Hey- there's a million ways to do the same thing.
Eu sei eu nem sempre começoI know I don't always get it-
Mas você precisa me dar créditoBut you've got to give me credit.
Amor, eu apenas estou tentando ajudar.Love, I'm only tryin to help-
Eu estou somente tentando fazer isso através de outro dia.I'm only tryin to make it through another day.
Comunicação shake-down.Communication shake-down.
É sempre a mesma coisa.It's always the same thing.
Você ainda é minha fusão favoritaYou're still my favorite meltdown,
Eu te dou tudo.I'd give you everything.
Eu já vi esse filme antesI've seen this movie before-
Nós damos/ Nós demoramos ainda mais.We give/ We take even more.
Você ainda é o time que eu estou a favorYou're still the team I am for-
Mas não pode parar de contar os pontos!But you can't stop keeping score!
Amor, eu apenas estou tentando ajudar.Love, I'm only tryin to help-
Eu estou somente tentando fazer isso através de outro dia.I'm only tryin to make it through another day.
Deixe-me pegar meu caminhoLet me get my way.
Você sempre pegar seu caminho.(You always get your way.)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Orson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: