Tradução gerada automaticamente
Donde Duermen Los Pájaros
Ortegon
Onde Dormem os Pássaros
Donde Duermen Los Pájaros
(Uma voz sem corpo)(Una voz sin cuerpo)
(Uma luz que respira)(Una luz que respira)
Tem uma floresta que só se atravessa dormindoHay un bosque que solo se cruza dormido
Onde os relógios medem minhas lágrimasDonde los relojes miden mis lágrimas
As bocas engolem esquecidosLas bocas tragan olvidados
E o céu se curva nas costas de prataY el cielo se curva en la espalda de plata
Minha sombra se quebra em pétalasMi sombra se quiebra en pétalos
Toda vez que penso em vocêCada vez que pienso en ti
Como se seus olhos fossem luasComo si tus ojos fueran lunas
Que já não sabem de mimQue ya no saben de mí
Caminho descalça sobre notas de águaCamino descalza sobre notas de agua
Escuto vozes que não são minhasEscucho voces que no son mías
Um cervo me entrega um espelhoUn ciervo me entrega un espejo
E neleY en él
Sou todas que já fui em outras vidasSoy todas las que he sido en otras vidas
Ali onde dormem os pássarosAllí donde duermen los pájaros
Sem jaulaSin jaula
Sem céuSin cielo
Sem tempoSin tiempo
Eu penso em vocêTe pienso
E me torno brumaY me vuelvo bruma
E me torno fogoY me vuelvo fuego
E me digo ao ouvidoY me digo al oído
Ainda sou sonhoTodavía soy sueño
Há palavras que só florescemHay palabras que solo florecen
Em terras choradasEn tierras lloradas
E promessas que vivemY promesas que viven
Na respiraçãoEn la respiración
Das fadas caladasDe las hadas calladas
Não sou corpoNo soy cuerpo
Sou ecoSoy eco
Sou rastro na neblinaSoy rastro en la neblina
Sou o que se lembraSoy lo que se recuerda
Quando tudo terminaCuando todo termina
Ali onde dormem os pássarosAllí donde duermen los pájaros
Minha alma encontrou abrigoMi alma encontró abrigo
Onde ninguém busca respostasDonde nadie busca respuestas
Eu entendi que sigoYo entendí que sigo
Não na carneNo en la carne
Nem no ventoNi en el viento
Mas em cada silêncioSino en cada silencio
Que alguém escutaQue alguien escucha
Com o coração acordadoCon el corazón despierto
(E se algum dia me esquecer)(Y si alguna vez me olvidas)
(Que seja em um sonho)(Que sea en un sueño)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ortegon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: