Foggy Dew
Twas down the glen one Eastern morn to a city fair rode I,
When Ireland lines of marching man in squadrons passed me by.
No pipe did hun no battle drum did sound it's dread tattoo,
Just the Angelus bells o'er the Liffey swells rang out in the foggy dew.
Right proudly high in Dublin Town they flung out the flag of war.
'Twas better to die 'neath an Irish sky, than at Suvla or Sud El Bar.
And from the plains of Royal Meath strong man came hurrying through
While britannia's huns with their long range guns sailed sailed in through the foggy dew.
'Twas england bade our Wild Geese go that small nations might be free.
Their lonely graves are by Suvla's waves or the fringe of the gray north sea.
But should they died by Pearse's side or fought with Valera true,
their names we'd keep where the Fenians sleep 'neath the mounts of of the foggy dew.
The bravest fell and the solemn bell rang mournfully and clear,
For those who died that Eastertide in the springing of the year.
And the world did gaze in deep amaze all those fearless men and true,
Who bore the fight so that freedom's light might shine through the foggy dew.
Orvalho Nebuloso
Era numa manhã de Páscoa, desci pelo vale até uma cidade bonita,
Quando os homens marchando da Irlanda passaram em fileiras ao meu lado.
Nenhum pífano soou, nenhum tambor de guerra fez seu dread tattoo,
Apenas os sinos do Angelus sobre o Liffey ressoaram na névoa do orvalho.
Com orgulho, em Dublin, eles ergueram a bandeira da guerra.
Era melhor morrer sob um céu irlandês do que em Suvla ou Sud El Bar.
E das planícies de Royal Meath, homens fortes vieram apressados,
Enquanto os huns da britânia, com suas armas de longo alcance, navegavam pela névoa do orvalho.
Foi a Inglaterra que mandou nossos Gansos Selvagens partirem, para que pequenas nações pudessem ser livres.
Suas tumbas solitárias estão pelas ondas de Suvla ou à beira do cinza mar do norte.
Mas se eles morreram ao lado de Pearse ou lutaram com Valera de verdade,
Seus nomes manteríamos onde os fenianos dormem sob as montanhas do orvalho nebuloso.
Os mais corajosos caíram e o sino solene tocou, triste e claro,
Por aqueles que morreram naquela Páscoa na primavera do ano.
E o mundo olhou com profunda admiração para todos aqueles homens destemidos e verdadeiros,
Que lutaram para que a luz da liberdade pudesse brilhar através da névoa do orvalho.