Tradução gerada automaticamente

Madirine Rue
Orthodox Celts
Madirine Rue
Madirine Rue
Mientras caminaba por la colina, vi un zorro y estaba comiendo,As I was walking o'er the hill, I spied a fox and he's eatin',
Un lindo zorrito se esconde en los abetos y las puntas de sus dos orejas asoman.Cute little fox is hiddin' in the firs and the tops of his two ears is peepin'.
Buenos días, zorro. Buenos días, señor. ¿Qué estás comiendo?Good morrow, fox. Good morrow, sir. Pray what is that you're eatin'?
Una hermosa gansa gorda que te robé, ¿no quieres venir a probarla?Fine fat goose I stole from you, now wan't you come and taste it?
Oh, no, en verdad, audaz zorro, dije, ¿cómo te atreves a desafiarme?Oh, no, indeed, bold fox, I said, how dare you boldly taunt me?
Juro y prometo que pagarás caro por esa hermosa gansa que estás comiendo.I wow and swear that you'll dearly pay for that fine goose you're eatin'.
Mala suerte para ti, gran zorro malo, que robaste mis gansos y te los comiste.Bad access to you, you big, bad fox, that stole my geese an' ate them.
Grandes gallos, mis finas gallinas gordas y los más lindos patitos de Erin.Great big cocks, my fine fat hens and the nicest little ducks in Erin.
Madirine rue, rue, rue, rue, madirine rue ta graine,Maderine rue, rue, rue, rue, maderine rue ta graine,
Madirine rue se esconde en los abetos y las puntas de sus dos orejas asomaban.Maderine rue and is hiddin' in the firs and the tops of his two ears were peepin'.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Orthodox Celts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: