Tradução gerada automaticamente

Calor do Momento
Os Garotin
Chaleur du Moment
Calor do Momento
Joue avec tes cheveux, c'est fait exprèsPassa jogando o cabelo, é de propósito mesmo
Je sais que ça te plaîtEu sei que tu gosta
Je vis le désespoir, je me laisse aller, mais je ne devrais pasTô vivendo o desespero, me entregando, mas não devo
Je l'avoue, c'est chaudConfesso, tá foda
On se fait un plan ce week-endVamo marcar nesse fim de semana
Parce que le billet est cherQue a passagem tá cara
Bébé, pour toi, je traverse la GuanabaraBaby, por você, cruzo a Guanabara
Ce sourire à toi, c'est toujours un va-et-vientEsse teu sorriso é sempre um leva e traz
Tu n'imagines même pas le bien que ça faitCê nem imagina o bem que ele faz
Fais ce que tu veux bienFaz o que você bem quiser
Et si tu veux, reste un peu plusE se tu quiser fica um pouco mais
Dis-moi alors ce que ça va êtreDiz então o que será
Si c'est nous ou si c'estSe seremos nós ou será
Que c'était dans la chaleur du momentQue foi no calor do momento
Que ce n'étaient que des mots au ventQue foram palavras ao vento
Dis-moi alors ce que ça va êtreDiz então o que será
Si c'est nous ou si c'estSe seremos nós ou será
Que c'était dans la chaleur du momentQue foi no calor do momento
Que ce n'étaient que des mots au ventQue foram palavras ao vento
Belle fille, tu sais qu'on s'accordeGarota linda, tu sabe que nós combina
Avec ce joli derrière, j'ai déjà dit que je suis ton fanCom essa tua bunda linda, eu já falei que sou teu fã
Je te veux tous les matinsTe quero todas manhãs
Dans mon lit ou à la piscineNa minha cama ou na piscina
Comme c'est bon d'être moi quand elle est au-dessusComo é bom ser eu quando ela tá por cima
En racontant ça, on dirait même un mensongeEu contando isso, parece até mentira
Elle danse, on dirait même un mensongeEla rebolando, parece até mentira
Enlevant sa robe, on dirait même un mensongeTirando o vestido, parece até mentira
Comme c'est bon d'être moi quand elle est au-dessusComo é bom ser eu quando ela tá por cima
Ce sourire à toi, c'est toujours un va-et-vientEsse teu sorriso é sempre um leva e traz
Tu n'imagines même pas le bien que ça faitCê nem imagina o bem que ele faz
Fais ce que tu veux bienFaz o que você bem quiser
Et si tu veux, reste un peu plusE se tu quiser fica um pouco mais
Dis-moi alors ce que ça va êtreDiz então o que será
Si c'est nous ou si c'estSe seremos nós ou será
Que c'était dans la chaleur du momentQue foi no calor do momento
Que ce n'étaient que des mots au ventQue foram palavras ao vento
Dis-moi alors ce que ça va êtreDiz então o que será
Si c'est nous ou si c'estSe seremos nós ou será
Que c'était dans la chaleur du momentQue foi no calor do momento
Que ce n'étaient que des mots au ventQue foram palavras ao vento
Ne me laisse pas seulNão me deixe só
Ne me laisse pas seul, bébéNão me deixe só, baby
Ne me laisse pas seulNão me deixe só
Ne me laisse pas seul, bébéNão me deixe só, baby
Ne me laisse pas seulNão me deixe só
Ne me laisse pas seul, bébéNão me deixe só, baby
Ne me laisse pas seulNão me deixe só
Ne me laisse pas seulNão me deixe só




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Os Garotin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: