Tradução gerada automaticamente
Van Gogh Syndrome
Os Gringos
Síndrome de Van Gogh
Van Gogh Syndrome
Você não deveria ter feito isso, cara!You shouldn’t have done that, man!
Estou realmente assustada!I’m really scared!
Oh, isso é muito melhorOh, that’s much better
Bem, todos querem avançar para o topoWell, everybody wants to make their way to the top
Mas é garimbo, bebêBut it’s bottlenecked, baby
Está ficando entupidoIt’s gettin’ clogged up
Estou criando crâniosI’m crackin’ craniums
Estou levando os dentes para casaI’m taking teeth home
Eles me chamam de louco, filho, síndrome de Van GoghThey call me crazy, son, got van gogh syndrome
Estou amarrado nos temposI’m tied in times
Casulo de caleidoscópioKaleidoscope cocoon
Velocidade da luzLight speed
Buraco de minhocaWorm hole
Absurd po 'flowAbsurd po’ flow
Eles me deram esses graus de aristótelesThey gave me these, aristotle degrees
Eles disseram que você persegue o que você quer, filhoThey said you pursuin’ what you want, son
Não é o que você quer serNot what you wanna be
Você persegue o que você quer, filho!You pursuin’ what you want, son!
Não é o que você quer ser!Not what you wanna be!
Escreva-lhes notasWrite them notes
Você sabe, eu fui para fora, apenas para limpar minha cabeçaYou know, I went outside, just to clear my head
E você sabe, eu ouvi algoAnd y’know, I heard somethin’
Era como, caesar e eles gajos no andar de cimaIt was like, caesar and them dudes upstairs
Estavam conversando, conversando, conversandoWere talkin, chit-chattin’, commiseratin’
Doin 'o que eles fazemDoin’ what they do
Você quer saber o que eu ouvi dizer?You wanna know what I heard them say?
Eles estavam falando sobre nós!They was talkin’ about us!
Eles queriam saberThey wanted to know
Se você já foi homem!If you was ever man!
Se o seu corpo pudesse ficar paradoIf your body could even stand
Sem a palavra de DeusWithout the word of God
Bem, se você fosse homemWell if you was ever man
Bem, a última parte dessa história aconteceu em são paulo, BrasilWell the last part of this story happened in são paulo, brazil
Nós estávamos a caminho de obter comida depois de um showWe were on our way to get some food after a show
Um homem veio correndo para o nosso grupoA man came running up to our group
Eu tenho um pouco nervosoI got a little edgy
Eu disse, hey, hey, hey hey, o que você está fazendo, cara? O que você quer?I said, hey, hey, hey hey what are you doin’, man? What do you want?
Eu pensei que ele estava pedindo dinheiro, você sabe?I thought he was asking for money, you know?
Então eu disse, não, não, não, não, obrigado. Nao tenho dinheiro hojeSo I said, no, no, no, no, thank you. I don’t got no money today
Ele diz: não, eu não quero seu dinheiroHe says, no, I don’t want your money
Eu, cara, passo tanto tempo sozinho na ruaI, man, I spend so much time alone on the street
Eu só pensei que poderia ter uma boa conversa com vocêsI just thought I could have some good conversation with you guys
Caminha um pouco com vocês, você sabe?Walk a little bit with you guys, you know?
Então nós éramos, com certeza, claro, venha para cimaSo we was like, sure, sure, come on up
Fui andando e conversandoWent walkin’ and talkin’
E ele nos contou a história de sua vidaAnd he told us the story of his life
E como ele veio a ser um homem sem-tetoAnd how he came to be a, a homeless man
Ele disse que cometeu um grande erro na vida deleHe said he had made one great mistake in his life
Ele acrescentou tudo a esse erroHe added it all up to this one mistake
Ele disse que, ele sempre pensou que este mundo lhe devia algoHe said that, he always thought that this world owed him somethin’
Que o mundo devia aprender a aceitar e aprender a amá-loThat the world was goin’ to have to learn to accept and learn to love him
Mas a verdade do fato da questão é, ele diz, com esse olhar louco em seus olhosBut the truth of the fact of the matter is, he says, with this crazy look in his eyes
Realmente, eu tive que aprender a amar este mundoReally, I had to learn to love this world
Você sabe?You know?
Eu tenho que me adaptar a este mundoI have to adapt to this world
Essa é a verdade do assuntoThat’s the truth of the matter
E então, ele diz que ele acorda todas as manhãs e diz que eu te amo, queridaAnd so, he says he wakes up every morning and says I love you, baby
Pelo menos eu tentoAt least I try
Pelo menos eu tento!At least I try!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Os Gringos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: