Tradução gerada automaticamente

cts-v
OsamaSon
cts-v
cts-v
Uh, é, eu adoro fazer as coisas bombarem, é (brr, brr), eu pego um nacho chip, éUh, yeah, I love makin' shit dip, yeah (brr, brr), I get nacho chip, yeah
Coloque sua confiança nas minas (é), cara, você deve estar viajando, éPut your trust in bitches (yeah), boy, you must be out your shit, yeah
Acabei de abrir uma seis, puta, tô pilhado: Que porra é essa? (Uh-uh)Just poured up a six, bitch, I'm geeked like: What's this? (Uh-uh)
Chama meu mano, preciso de um trago (trago), slime vai te derrubarCall my twin, I need a hit (hit), slime gon' knock you out your shit
Y-Y-É, foda-se sua amante, essa mina só come rolaY-Y-Yeah, fuck your mistress, this ho steady eat dick
É, não posso deixar passar nada, eles falam: Você tá sempre lançando hits (é, sempre lançando hits)Yeah, I can't drop no miss, they like: You steady dropping hits (yeah, steady dropping hits)
É, eu vou virar esse carro, eu— eu vou— eu vou virar esse carro (skrrt-skrrt, skrrt)Yeah, I'ma flip that whip, I-I'ma— I'ma flip that whip (skrrt-skrrt, skrrt)
É, aquele CTS-V tá pulando (é, é)Yeah, that CTS-V jumping (yeah, yeah)
Não consigo parar, puta, eu aceleroI can't stop, bitch, I punch it
Puta, por que essa porta tá amassada?Bitch, why that door punched in?
P-Por que sua mina tá pulando de tesão?W-Why is your ho dick jumping?
Eu tenho grana pra caramba (bee)I got hella racks touchin' (bee)
Cara, você tá quebrado, não toca em nada (é)Boy, you broke, you don't touch nothing (yeah)
Tô pilotando essa porra como se fosse Cullin' (é)I'm whippin' that bih' like Cullin' (yeah)
Meu slime é sangue, como se fosse meu primoMy slime blood like he my cousin
Eu tenho uma Glock 45, não tô pra briga (oh, não)I got a Glock 45, not tusslin' (oh, no)
Negão, não escondi essa porra pra nadaNigga, I ain't tuck this bitch for nothin'
Mãe fala: "Para com esse palavreado"Mama like, "Stop all that cussing"
Puta, tô na estrada acelerandoBitch, I'm on the highway cuttin'
Na quebrada, é, aquele final duroOn the block, y-yeah, that tough end
Chego desviando como se estivesse fazendo manobraPull up swervin' like I'm stuntin'
Fuzil gigante, eu tô caçandoBig-ass rifle, I be huntin'
Como é que é? Tô prestes a correr atrás de algoHow that feel? I'm finna chase somethin'
Sim, entrei nessa porra com minha arma (ha, é, é)Yes, came in this bitch with my gun (ha, yeah, yeah)
Viro esse carro como se fosse diversão (é, é-é)Flip that whip like it's fun (yeah, yeah-yeah)
Meu slime faz isso (grrah)My slime do that shit (grrah)
B-Bem novo— Kit de refrigeração novinho (é, é-é)B-Brand new— Brand new cooling kit (yeah, yeah-yeah)
Eu faço— eu faço os atiradores atacaremI get— I get shooters hit
M-Manda seu ponto, faz os atiradores atacaremS-Send your drop, get shooters hit
Q-Quem você tá levando? (Levando)W-Who you moving with? (Moving with)
Você— você é burro, puta? (Burra)Is you— Is you stupid, bitch? (Stupid)
Eu-Eu-Eu não confio em mina (não, não), coloco minha confiança em mudançaI-I-I can't trust a ho (nah, nah), p-put my trust in switch
Uh, é, eu adoro fazer as coisas bombarem, é (brr, brr), eu pego um nacho chip, éUh, yeah, I love makin' shit dip, yeah (brr, brr), I get nacho chip, yeah
Coloque sua confiança nas minas (é), cara, você deve estar viajando, éPut your trust in bitches (yeah), boy, you must be out your shit, yeah
Acabei de abrir uma seis, puta, tô pilhado, tipo: Que porra é essa? (Uh-uh)Just poured up a six, bitch, I'm geeked, like: What's this? (Uh-uh)
Chama meu mano, preciso de um trago (trago), slime vai te derrubarCall my twin, I need a hit (hit), slime gon' knock you out your shit
Y-Y-É, foda-se sua amante, essa mina só come rolaY-Y-Yeah, fuck your mistress, this ho steady eat dick
É, não posso deixar passar nada, eles falam: Você tá sempre lançando hits (é, sempre lançando hits)Yeah, I can't drop no miss, they like: You steady dropping hits (yeah, steady dropping hits)
É, eu vou virar esse carro, eu— eu vou— eu vou virar esse carro (skrrt-skrrt, skrrt)Yeah, I'ma flip that whip, I-I'ma— I'ma flip that whip (skrrt-skrrt, skrrt)
É, aquele CTS-V tá pulando (é, é)Yeah, that CTS-V jumping (yeah, yeah)
Não consigo parar, puta, eu aceleroI can't stop, bitch, I punch it
Puta, por que essa porta tá amassada?Bitch, why that door punched in?
P-Por que sua mina tá pulando de tesão?W-Why is your ho dick jumping?
Eu tenho grana pra caramba (bee)I got hella racks touchin' (bee)
Cara, você tá quebrado, não toca em nada (é)Boy, you broke, you don't touch nothing (yeah)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de OsamaSon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: