Tradução gerada automaticamente
Song Of The King
Oscar Hammerstein
Song Of The King
[KING]
A woman is a female who is human,
Designed for pleasing man, the human male.
A human male is pleased by many women,
And all the rest you hear is fairy tale.
[ANNA]
Then tell me how this fairy tale bagan, sir.
You cannot call it just a poet's trick
Explain to me why many men are faithful
And true to one wife only.
[KING]
[Spoken] They are sick!
[Singing] A girl must be like a blossom
With honey for just one man.
A man must be like honey bee
And gather all he can.
To fly from blossom to blossom
A honey bee must be free,
But blossom must not ever fly
From bee to bee to bee.
Canção do Rei
[REI]
Uma mulher é uma fêmea que é humana,
Feita para agradar o homem, o macho humano.
Um macho humano se agrada de muitas mulheres,
E tudo o que você ouve é conto de fadas.
[ANNA]
Então me diga como esse conto de fadas começou, senhor.
Você não pode chamar isso apenas de truque de poeta.
Explique-me por que muitos homens são fiéis
E verdadeiros a uma só esposa.
[REI]
[Falado] Eles estão doentes!
[Cantando] Uma garota deve ser como uma flor
Com mel para apenas um homem.
Um homem deve ser como uma abelha
E coletar tudo o que puder.
Para voar de flor em flor
Uma abelha deve ser livre,
Mas a flor nunca deve voar
De abelha para abelha para abelha.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oscar Hammerstein e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: