Tradução gerada automaticamente

Glow Up
Oshun
Brilho em Alta
Glow Up
Vamos lá, vamos láLet's get it, let's get it
O que você sabe sobre essa vida que eu tô vivendoWhat you know about this life that I'm motherf ckin' livin'
Espíritos sempre altos, então eu vivo como eu queroSpirits stay high, so I get it how I live it
Começo meu dia com uma oração e um limãoStart my day up with some prayer and a lemon
Derramado na xícara com essa água que eu tô bebendoPoured in the cup with this water that I'm sippin'
Então eu me organizo, checo minha agendaThen I bank up, check my agenda
De volta ao trabalho, porque meu nome você vai lembrarBack to the grind 'cause my name you'll remember
O dia que eu tive tempo pra meu próprio destinoThe day I got time for my own destination
Dois anos de vida onde a gente viajouTwo years worth of life where we vacationed
E toda criança preta que consegue rimar numa batida tem um [?]And every black kid that can rap on a track got a [?]
Mas [?] eles vão juntar e colocar na bolsa da mamãeBut [?] they gon' stack and then put it in momma's purse
Mas se eles crescerem muito, vou ensinar como voarBut if they get much greater, gonna teach 'em how to fly
Levar pra um lugar onde a alma dela vai se alinharTake it to a place where her soul will aline
Com o divino, [?], que é dela e é meuWith the divine, [?], that's hers and mine
Tudo a seu tempo, veja a subidaAll in due time, peep the incline
Estamos em ascensão, tocando o céu comoWe on a rise, touchin' the sky like
Eu planto minhas sementes e rego pra elas cresceremI plant my seeds and water them so they grow
Eu brilho minha luz pra poder colher o que eu semeeiI shine my light so I can reap what I sow
Então quando você me ver empilhando grana em dinheiroSo when you see me stacking paper in dough
Você vai reconhecer que essa luta aqui não é pra showYou'll recognize that this here grind's not for show
A vida que eu tô vivendo é um direito que me foi dadoThe life that I'm livin' is a motherf ckin' right that I'm given
Veja, eu tô em sintonia com os trapos e as riquezasSee, I'm in tune with the rags and the riches
Porque eu tô aqui desde antes do começo'Cause I been here since before the beginning
Nadando em águas que só existem em níveis mais altosSwimming in water that only exists on levels that's higher
Do que a gente tá vivendo, eu flutuo e me concentro aquecendo o tijoloThan we gettin' this, I'm floating and focused from heatin' the brick
Flutuando e carregando e curando os doentesBy floatin' and loadin' and healin' the sick
Disse a eles que minha mente tá acima de um [?]Told 'em my mind above a [?]
Felicidade eternaEternal blissfulness
Então eu sempre sinto os beijos dos espíritos dos meus ancestraisSo I'm forever feelin' the kisses of my ancestors' spirits
É por isso que eu não sinto estresse, eu só sigoIt's why I don't feel no stress, I just ride
E eu só levo meu tempo, porque eu sou tão divinoAnd I just take my time, 'cause I'm just so divine
Eu planto minhas sementes e rego pra elas cresceremI plant my seeds and water them so they grow
Eu brilho minha luz pra poder colher o que eu semeeiI shine my light so I can reap what I sow
Então quando você me ver empilhando grana em dinheiroSo when you see me stacking paper in dough
Você vai reconhecer que essa luta aqui não é pra showYou'll recognize that this here grind's not for show
Então deixa eu voltar (voltar, voltar)So let me bring it back (back, back)
Então deixa eu voltar (voltar, voltar)So let me bring it back (back, back)
Então deixa eu voltar pra aquele [?] mais um poucoSo let me bring it back to that [?] some more
Por que eu faço isso e pra quem eu façoWhy I do this and who I do it for
Todas as crianças colorindo no chãoAll the little shorties colourin' on the floor
Expressando quem realmente são no fundoExpressing who they really truly are at the core
E agora estamos em guerra com nós mesmos e a pressãoAnd now we at war with ourselves and the pressure
Perdendo o contato com nossos ancestraisLosin' touch with our ancestors
Pensando que nosso corpo só vive na gavetaThinkin' that our body only lives in the dresser
Toda versão de como nos sentimos deve ser censuradaEvery version of how we feel must be censored
Eu fui aquela garota uma vez na minha vidaI was that girl one time in my life
Mas agora eu voltei e consertei essa paradaBut now I got back and I made that shit right
Entenda que minhas mãos foram criadas pra curarUnderstand that my hands were created to heal
Então veja enquanto eu preparo e cozinho cada refeiçãoSo watch as I whip and chef every meal
Os negócios chegando a uma velocidade incrívelThe deals comin' at major velocity
Eu tenho proteção, ninguém deveria me vigiarI got protection, nobody should be watchin' me
Eu não posso ser tocada pelo ódio ou hipocrisiaI can't be touched by the hate or hypocrisy
O brilho em alta tá vindo com calor e ferocidadeGlow up is comin' with heat and ferocity
Eu planto minhas sementes e rego pra elas cresceremI plant my seeds and water them so they grow
Eu brilho minha luz pra poder colher o que eu semeeiI shine my light so I can reap what I sow
Então quando você me ver empilhando grana em dinheiroSo when you see me stacking paper in dough
Você vai reconhecer que essa luta aqui não é pra showYou'll recognize that this here grind's not for show



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oshun e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: