Tradução gerada automaticamente

Matxalen Kardu
Oskorri
Matxalen e o Burro
Matxalen Kardu
Matxalen e o burro tá na estradaMatxalen Karduk asto ganean
Em Bilbau, quinhentos burrosBilbora bostehun arrautze
que tão por aí, de Erletxadaroazela,Erletxetako
os moleques tão se segurando:mutil koskorrak dirautse:
-Matxalen e o burro, Matxalen e o burro,-Matxalen Kardu, Matxalen Kardu,
o que você tá levando na carroça?zer daroazu astoan ?
-O que eu tô levando... burros magros-Zera jaroat... asto-korotzak
pra vocês baterem no pescoço.zuek joteko lepoan.
"A avó das bruxas de Añaniño""Añaniñoen atso sorgina"
diziam, todos com pedras,esanda, danak harrika,
pegam aquele burro velhohartzen deutsoe asto zahar hori
na frente, bem ligeiro.aurretik arin-arinka.
De repente, pisoteiamHalako baten zapalduten dau
a casa dos seus amigos.kurebioen etxea.
Esses aqui, com raiva, de todos os ladosHoneek hasarrez lau aldeetatik
pegam o burro com força.astoari heltzen deutsie.
Meus rapazes! O que tá rolando láEne mutilak ! Zer zoan hango
putz, pescaria e dança!putz, arrantza ta dantzea !
Adeus Matxalen, seu burro... eAgur Matxalen, zure astoa... ta
as ovos pra vender em Bilbau!arrautzak Bilbon saltzea !



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oskorri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: