Tradução gerada automaticamente
Életre-halálra (XXI. század II.)
Ossian
Vida ou Morte (Século XXI II)
Életre-halálra (XXI. század II.)
Desprezo, zombaria e mentira,Megvetés, gúny és hazugság,
"Pacote de amor" cai sobre você."Szeretet-csomagban" ömlik rád
Escorpiões que parecem humanos, veneno,Embernek látszó skorpiók mérge,
Paz esmagada pela língua de víboras.Viperák nyelvén eltiport béke.
Vida ou morte!Életre-halálra!
Quem é o Assassino agora, quem será o Herói?Ki most a Gyilkos, ki lesz a Hõs?
O Fraco, o Covarde e quem é o Forte?A Gyenge, a Gyáva és ki az Erõs?
O que é verdade e quem parece o que não é,Mi az igaz és ki minek látszik,
Os verdadeiros nazistas fazem de bonzinhos.A jófiút játsszák az igazi nácik.
Nunca pedi e nunca vou pedir,Nem kaptam soha és nem is kérek,
Desculpas por existir, por viver.Bocsánatot azért, hogy vagyok, hogy élek.
Meu barco não afundou,Lélekvesztõm nem kapott léket,
Uma Vida assim não pode acabar!Egy Élet így nem érhet véget!
Muitos só olham, mas não veem nada,Sokan csak néznek, de semmit sem látnak,
Acreditam e suportam, ficam em silêncio, esperam.Hisznek és tûrnek, hallgatnak, várnak.
Presos em armadilhas, inúmeras contas,Csapdába zárva, számtalan számla,
Surdos e mudos no vazio...Süketen-némán a vakvilágba...
Vida ou morte!Életre-halálra!
Um segundo e a música acaba,Másodperc mûve és vége a dalnak,
Quem vive com dificuldade, morre fácil.Kik nehezen élnek, könnyen halnak.
Pão de cada dia, roupa e abrigo,Betevõ kenyér, ruha és fedél,
"Trabalhador esforçado: vote e compre...""Szorgalmas szolga: szavazz és vegyél..."
Nunca pedi...Nem kaptam soha...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ossian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: