Az idõ
Az Idõ Szelíd Szörnyeteg,
Számon tart minden Ünnepet.
Barát, mégis ellenség,
Örökké nem lesz tiéd.
Idõ, amíg rájövünk,
Az Idõ egyetlen kincsünk.
Tékozlón bánhatsz vele,
Igényt tart létedre.
Száguldó Évek, rohanó Hónapok,
Elhagynak téged, mint hûtlen szépasszonyok.
Az Idõ Tolvaj Szörnyeteg,
Ellopja összes percedet.
Kegyetlen Játékmester,
Ellene senki nem nyer.
Az Idõ idõzített bomba,
Mûködõ, élõ "Halál-Óra".
Számolja lélegzeted,
Nem hagy majd semmit neked.
Száguldó Évek...
Átéltünk és megértünk együtt Két Évszázadot,
"Húszra-húzva-huszonegyet": talán egy nyerõ lapot...
Legyõzve és messze ûzve sok rossz jóslatot,
Adjon majd a Jósors áldott, sok-sok szép napot!!!
O Tempo
O Tempo, Monstro Acalentado,
Conta cada Festa com cuidado.
Amigo, mas também rival,
Nunca será só teu, afinal.
Tempo, até a gente entender,
O Tempo é nosso único bem a se ter.
Você pode gastar à vontade,
Mas ele exige sua realidade.
Anos que correm, meses que voam,
Te abandonam como amantes que não são.
O Tempo, Monstro Ladrão,
Rouba cada segundo da sua mão.
Cruel Mestre dos Jogos,
Contra ele, ninguém tem afagos.
O Tempo é uma bomba relógio,
Funcionando, um "Relógio da Morte" em seu ócio.
Conta sua respiração,
Não deixará nada em sua mão.
Anos que correm...
Vivemos e entendemos juntos Dois Séculos,
"Vinte a Vinte e Um": talvez uma carta de sorte...
Superando e afastando muitas más profecias,
Que o Destino nos dê dias lindos, cheios de alegrias!!!