Edelweiß
Ganz einsam und verlassen
An einem steilen Hang
Es war noch kaum zu fassen
Schon ward die Brust mir bang
Im Frühtau auf der Heide
Gestärkt von Sonnenschein
Konnt' es mir gut gedeihen
Ganz für ein Leben lang
Edelweiß, oh Edelweiß
Ist mein Leben dir auch der Preis
Schlecht ist die Welt, doch wer fest zu dir hält
Das bin ich doch, ich denke, das weißt du schon
Ihr könnt mich nicht, wenn ich nicht will
So lass sie doch marschieren
In ihren Untergang
Ich liebe meine Freiheit
Mit schiefem Hals am Strang
Wenn eine einzige Rede vielleicht
Meiner gedenkt
So wird mit jeder Silbe euch
Ein Edelweiß geschenkt
Edelweiß, oh Edelweiß
Ist mein Leben dir auch der Preis
Schlecht ist die Welt, doch wer fest zu dir hält
Das bin ich doch, ich denke, das weißt du schon
Kinder müssen kommen, in den Krieg
Räder müssen rollen, für den Sieg
Köpfe müssen rollen, nach dem Krieg
Ihr könnt mich nicht, wenn ich nicht will
Edelweiss
Muito solitário e abandonado
Em uma encosta íngreme
Foi difícil acreditar
Meu peito já estava confuso
No início da manhã na charneca
Fortalecido pela luz do sol
Poderia me prosperar bem
Por toda a vida
Edelweiss, oh edelweiss
Minha vida é também o preço para você
Mau é o mundo, mas quem se apega a você
Essa sou eu, acho que você já sabe disso
Você não pode me ajudar se eu não quiser
Então deixe-a marchar
Em sua queda
Eu amo minha liberdade
Com um pescoço torto na costa
Se apenas um discurso talvez
Minha memória
Então, com cada sílaba você se torna
Um precioso presente branco
Edelweiss, oh edelweiss
Minha vida é também o preço para você
Mau é o mundo, mas quem se apega a você
Essa sou eu, acho que você já sabe disso
As crianças devem vir para a guerra
Rodas tem que rolar, para a vitória
Cabeças tem que rolar depois da guerra
Você não pode me ajudar se eu não quiser