Tradução gerada automaticamente
Habgier Und Tod
Ost Front
Ganância e morte
Habgier Und Tod
Eu fui gerado sem desejo
Ich wurde ohne Lust gezeugt
Como agricultor eu nasci
Als Knecht war ich geboren
E minha casa era aquela
Und meine Heimat war das
Vale da Necessidade
Tal der Not
Nossa amante foi a ganância
Uns're Herrin war die Habgier
Eu jurei fielmente a ela
Treu' hab' ich ihr geschworen
Mas veio visitar o vale
Doch zu Besuch im Tal kam
Só morte
Nur der Tod
Morte falou à ganância
Es sprach der Tod zur Habgier
Ele ainda estava pesado
Noch sei er ihr gewogen
Havia três na mão dela
In ihrer Hand lägen drei
Semente de grãos
Körner Saat
Ela deveria dar-lhe um
Sie sollt' ihm eines geben
Então ele iria poupá-la
Dann würd' er sie verschonen
Mesmo seus escravos encontrariam
Auch ihre Sklaven fänden
Sua graça
Seine Gnad'
Ela disse: Nunca
Sie sprach: Niemals
Vou te dar uma coisa
Geb' ich etwas her
Eu quero mais
Ich will mehr
Tomar é mais feliz do que dar
Nehmen ist seliger als Geben
Me da mais
Gib mir mehr
Tomar é mais feliz do que dar
Nehmen ist seliger als Geben
Eu quero mais
Ich will mehr
A ganância estava vermelha de raiva
Die Habgier wurde rot vor Zorn
Nada daria a ele
Nichts würde sie ihm geben
E ele segurou a mão na bainha
Und barg die Hand im Saume
Seu vestido
Ihres Kleids
Houve uma mão da morte
Da fuhr des Todes Hand hervor
Subiu na névoa negra
Es stieg auf schwarzer Nebel
E todos foram redimidos de
Und jeder war erlöst von
O sofrimento dele
Seinem Leid
A ganância fugiu do nosso vale
Die Habgier floh aus uns'rem Tal
Mas eu morri lá
Doch ich bin dort gestorben
Eu ainda estou procurando
Noch immer suche ich nach
Uma razão
Einem Grund
Se ela tivesse lhe dado um grão
Hätt' sie ihm nur ein Korn geschenkt
Então eu ainda viveria
Dann würde ich noch leben
E aumentar sua riqueza
Und ihren Reichtum mehren
Hora após hora
Stund' um Stund'
Ela disse: Nunca
Sie sprach: Niemals
Vou te dar uma coisa
Geb' ich etwas her
Eu quero mais
Ich will mehr
Tomar é mais feliz do que dar
Nehmen ist seliger als Geben
Me da mais
Gib mir mehr
Tomar é mais feliz do que dar
Nehmen ist seliger als Geben
Eu quero mais
Ich will mehr
Tomar é mais feliz do que dar
Nehmen ist seliger als Geben
Me da mais
Gib mir mehr
Tomar é mais feliz do que dar
Nehmen ist seliger als Geben
Me da mais
Gib mir mehr
Eu quero mais
Ich will mehr
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ost Front e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: