Tradução gerada automaticamente
Les Cloches
Ost
As Sinfonias
Les Cloches
As sinfonias não tocam maisLes cloches ne sonnent plus
A catedral se calouLa cathédrale sest tue
Quasimodo está infelizQuasimodo est malheureux
Quasimodo está apaixonadoQuasimodo est amoureux
( frollo )( frollo )
Ele está em greve de sinosIl fait la grève des cloches
Já faz três diasDepuis déjà trois jours
Quasimodo está tristeQuasimodo est triste
Quasimodo está loucoQuasimodo est fou
( gringoire e frollo )( gringoire et frollo )
Porque ele está morrendo de amorParce quil se meurt damour
( quasimodo )( quasimodo )
Os sinos que eu tocoLes cloches que je sonne
São meus amores, são minhas amantesSont mes amours, sont mes amantes
Eu quero que eles ressoem,Je veux quelles claironnent,
Que eles batam e que eles cantemQuelles tambourinent et quelles chantent
Se está granizando ou trovejandoQuil grêle ou quil tonne
Ou se chove ou ventaOu quil pleuve ou quil vent
Eu quero que eles ecoemJe veux quelles résonnent
Na alegria como na tormentaDans la joie comme dans la tourmente
Aqueles que tocam quando nascemosCelles qui sonnent quand on naît
Aqueles que tocam quando morremosCelles qui sonnent quand on meurt
Aqueles que tocam todos os dias, todas as noites, todas as horasCelles qui sonnent tous les jours toutes les nuits, toutes les heures
Aqueles que tocam quando oramosCelles qui sonnent quand on prie
Aqueles que tocam quando choramosCelles qui sonnent quand on pleure
Aqueles que tocam para o povo que se levanta cedoCelles qui sonnent pour le peuple qui se lève de bonne heure
Para a festa de ramosPour le fête de rameaux
Para o QuasimodoPour la quasimodo
Para o dia de Natal e o dia de Todos os SantosPour le jour de noël et le jour de la toussaint
Para a AnunciaçãoPour lannonciation
Para a RessurreiçãoPour le résurrection
Para o Dia dos Namorados e para a Sexta-Feira SantaPour la st-valentin et pour le vendredi saint
Para as celebraçõesPour les célébrations
E para as procissõesEt pour les processions
A mais bela é a que chamamos de Festa de DeusLa plus belle cest quon appelle le fête dieu
Dia de Ano Novo, dia dos ReisJour de lan, jour des rois
Dia de Páscoa, dia de alegriaJour de pâques, jour de joie
Dia de Pentecostes com suas línguas de fogoJour de la pentecôte avec ses langues de feu
Para as confirmaçõesPour les confirmations
E para as comunhõesEt pour les communions
O Ângelus e o toque de finados dies irae dies illaLangélus et le glas dies irae dies illa
O dia da AscensãoLa jour de lascension
O dia da AssunçãoLa jour de lassomption
Para todos os hosanas e todos os aleluiasPour tous les hosannas et tous les alleluias
Mas a que eu prefiroMais celle que je préfère
Entre todas essas mulheres de ferroParmi toutes ces femmes de fer
São as três MariasCe sont les trois maries
Que são minhas melhores amigasQui sont mes meilleures amies
Tem a pequena MariaIl y a la petite marie
Para as crianças que enterramosPour les enfants quon met en terre
Tem a grande MariaIl y a la grande marie
Para os marinheiros que partem ao marPour les marins qui partent en mer
Mas quando eu toco a grande MariaMais quand je sonne la grosse marie
Para os amantes que se casamPour les amants qui se marient
Não é que eu tenha o coração para rirCest pas que jai le cur à rire
Eu teria mais para morrerJe laurais plutôt à mourir
De vê-los tão alegresDe les voir si joyeux
De vê-los tão felizesDe les voir si heureux
Eu que nenhuma mulher olhará nos olhosMoi quaucune femme ne regardera jamais dans les yeux
De vê-los se unindoDe les voir convoler
De vê-los se elevandoDe les voir senvoler
No meio das estrelas sob a abóbada dos céusAu milieu des étoiles sous la voûte des cieux
Todos os sinos que eu tocoToutes les cloches que je sonne
Kyrie eleisonKyrie eleison
Hosanna aleluia dies irae dies illaHosanna alleluia dies irae dies illa
Todos esses sinos de desgraçaToutes ces cloches de malheur
Todos esses sinos de felicidadeToutes ces cloches de bonheur
Todos esses sinos que nunca tocaram para mimToutes ces cloches qui nont jamais encore sonné pour moi
Os sinos que eu tocoLes cloches que je sonne
São minhas amigas, são minhas amantesSont mes amies sont mes amantes
Eu quero que eles ressoemJe veux quelles claironnent
Se Esmeralda estiver vivaSi esméralda est vivante
Para dizer ao mundo que Quasimodo ama EsmeraldaPour dire au monde que quasimodo aime esméralda



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ost e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: