Silbando (part. Héctor Pacheco)
Una calle en Barracas al Sud
Una noche de verano
Cuando el cielo es más azul
Y más dulzón el canto
Del barco italiano
Con su luz mortecina, un farol
En las sombras parpadea
Y en un zaguán
Está un galán
Hablando con su amor
Y desde el fondo del Dock
Gimiendo en lánguido lamento
El eco trae el acento
De un monótono acordeón
Y cruza el cielo el aullido
De algún perro vagabundo
Y un reo meditabundo
Va silbando una canción
Y cruza el cielo el aullido
De algún perro vagabundo
Y el reo meditabundo
Ya no silba su canción
Assobiando (part. Héctor Pacheco)
Uma rua em Barracas ao Sul
Uma noite de verão
Quando o céu tá mais azul
E mais doce o canto
Do barco italiano
Com sua luz fraca, um lampião
Nas sombras pisca
E num corredor
Tem um galã
Falando com seu amor
E lá do fundo do Dock
Gemendo em lamento fraco
O eco traz o sotaque
De um acordeão monótono
E cruza o céu o uivo
De algum cachorro vagabundo
E um preso pensativo
Vai assobiando uma canção
E cruza o céu o uivo
De algum cachorro vagabundo
E o preso pensativo
Já não assobia sua canção
Composição: Jose Gonzalez Castillo