Tradução gerada automaticamente
Bout My Money (feat. BossMan Dlow)
Ot7QUANNY
Sobre Meu Dinheiro (feat. BossMan Dlow)
Bout My Money (feat. BossMan Dlow)
(Ayo, Saint)(Ayo, Saint)
(Damn, Cheme, como você faz isso?)(Damn, Cheme, how you do that?)
Eu sei de uma coisa, eu tô focado no meu dinheiro (É)I know one thing, I'm 'bout my money (Yeah)
Saí do mercadinho, deixei o Wraith ligado (Yoom)Jump out at the corner store, left the Wraith runnin' (Yoom)
Culli' verde candy parece Tylenol (Parece Tylenol)Candy-green Culli' look like Tylenol (Like Tylenol)
Pulso esquerdo tem pontos como se eu jogasse basquete (Bling)Left wrist got points like I play basketball (Bling)
As minas gostosas me amam, não consigo me livrar delas (Não consigo me livrar delas)Bad bitches love me, I can't get 'em off me (I can't get 'em off me)
Provavelmente meu bafo tá fedendo, só falando besteira (Rrr)Breath probably stink, all this dog shit talkin' (Rrr)
Mano, você acha que isso é brincadeira? Você não tá no meu nível (Mano)Boy, you think this a game? You ain't on my level (Boy)
Enterro um cara como se eu fosse Anthony Edwards (É)Dunk on a nigga ass like I'm Anthony Edwards (Yeah)
Me apaixonei pelas drogas, tô preso com o fornecedor (Brrt)Fell in love with drugs, I'm locked in with the plug (Brrt)
Bolsa Louis cheia, 250K em notas de 20, huhLouis bag stuffed, 250K in dubs, huh
Comitê do bagulho rolando, eles sabem como a gente chega, huh (É)Shit-poppin' committee, they know how we comin', huh (Yeah)
Mano, eu me sinto como o Plies, tô cheio de grana (Grana)Boy, I feel like Plies, I got plenty money (Money)
Sou um cara safado, adoro ganhar dinheiro (Dinheiro)I'm a dog-ass nigga, I love gettin' chicken (Chicken)
Gastei as economias do cara no distrito de grife (É)Spent that boy life savings at designer district (Yeah)
Tenho todo tipo de estilo, misturo Gucci com Marni (É)I got all kind of drip, I mix Gucci with Marni (Yeah)
Eu e Quanny fazemos você correr mais rápido que a Sha'Carri (Richardson)Me and Quanny make you run it up faster than Sha'Carri (Richardson)
Tô todo gelado, yup (Yup), eles gostam da gente? Não (Não)I'm iced up, yup (Yup), they like us? Nope (Nope)
Sou jovem e animado, mano (Mano), não vou ficar quebrado (Pussy)I'm young and turnt, boy (Boy), I ain't goin' broke (Pussy)
Pescoço cheio de bling, isso tá no chão (É)Neck a whole brick, this shit on the floor (Yeah)
Ela tipo: Oh merda, nunca vi um Ghost (É)She like: Oh shit, I never seen a Ghost (Yeah)
Eu sei de uma coisa, eu tô focado no meu dinheiro (É)I know one thing, I'm 'bout my money (Yeah)
Saí do mercadinho, deixei o Wraith ligado (Yoom)Jump out at the corner store, left the Wraith runnin' (Yoom)
Culli' verde candy parece Tylenol (Parece Tylenol)Candy-green Culli' look like Tylenol (Like Tylenol)
Pulso esquerdo tem pontos como se eu jogasse basquete (Bling)Left wrist got points like I play basketball (Bling)
As minas gostosas me amam, não consigo me livrar delas (Não consigo me livrar delas)Bad bitches love me, I can't get 'em off me (I can't get 'em off me)
Provavelmente meu bafo tá fedendo, só falando besteira (Rrr)Breath probably stink, all this dog shit talkin' (Rrr)
Mano, você acha que isso é brincadeira? Você não tá no meu nível (Mano)Boy, you think this a game? You ain't on my level (Boy)
Enterro um cara como se eu fosse Anthony Edwards (É)Dunk on a nigga ass like I'm Anthony Edwards (Yeah)
Eu sei de uma coisa, eu tô focado no meu dinheiro (É)I know one thing, I'm 'bout my money (Yeah)
Saí da joalheria, tô prestes a gastar umas centenas (Frrt)Jump out at the jewelry store, I'm 'bout to spend some hundreds (Frrt)
Carros importados um atrás do outro, focado na grana como o Yak, huhForeigns back to back, 'bout my skrilla like I'm Yak, huh
Sosa pega essas grana, 500K no meu colo (É)Sosa get them racks, 500K in my lap (Yeah)
Ficar quebrado? Não (Não), eu dou esperança pra quem tá na rua (Esperança)Goin' broke, nope (Nope), I give the trenches hope (Hope)
Você sabe que eu sou um GOAT, cheguei naquele Ghost fodido (Naquele Ghost fodido)You know I'm a GOAT, pulled up in that fuckin' Ghost (In that fuckin' Ghost)
Tô ganhando dinheiro, sim (Sim), tô focado no cheque (Cheque)I'm gettin' money, yes (Yes), I'm all about that check (Check)
E espero que o colete que você comprou tenha gola alta (Pussy)And I hope that vest you bought got a turtleneck (Pussy)
Me sinto como o Birdman, sou o número um (Número um)I feel like Birdman, I'm number-one stunna (Number-one stunna)
Todas as minhas correntes brilhando (Todas as minhas correntes brilhando), isso não é nada, huh (Isso não é nada)All my chains bussin' (All my chains bussin'), this shit ain't nothin', huh (This shit ain't nothin')
Deixei o Wraith ligado, meus manos tão prontos pra ação (Prontos pra ação)Left the Wraith runnin', my young niggas straight gunnin' (Straight gunnin')
Uh, uh, meus manos tão prontos pra açãoUh, uh, my young niggas straight gunnin'
E eu não vim pra brincar, Maybach custa 300K (300K)And I ain't come to play, Maybach cost 300K (300K)
Ouço eles dizendo que eu fiquei quebrado, não tem como, huh (Não tem como)I hear 'em sayin' I went broke, it ain't no fuckin' way, huh (Ain't no fuckin' way)
Vou direto pro dinheiro, meus bolsos cheios de grana (Cheios de grana)Get straight to that guap, my pockets filled up with knots (Filled up with guap)
Ele tá tentando correr do tiro, frrt, a bala pegou na cabeça (Frrt)He tryna run from the chop, frrt, that bitch hit his top (Frrt)
Eu fui de trapo a rico, carros importados, grana e minas, huhI went from rags to riches, foreign cars, racks, and bitches, huh
Tô realmente com grana, empilhando elástico, manoI'm really havin' chicken, rubber-band stacker, nigga
Huh, huhHuh, huh
Tô realmente com grana, empilhando elástico, mano (Beep)I'm really havin' chicken, rubber band stackin', nigga (Beep)
Eu sei de uma coisa, eu tô focado no meu dinheiro (É)I know one thing, I'm 'bout my money (Yeah)
Saí do mercadinho, deixei o Wraith ligado (Yoom)Jump out at the corner store, left the Wraith runnin' (Yoom)
Culli' verde candy parece Tylenol (Parece Tylenol)Candy-green Culli' look like Tylenol (Like Tylenol)
Pulso esquerdo tem pontos como se eu jogasse basquete (Bling)Left wrist got points like I play basketball (Bling)
As minas gostosas me amam, não consigo me livrar delas (Não consigo me livrar delas)Bad bitches love me, I can't get 'em off me (I can't get 'em off me)
Provavelmente meu bafo tá fedendo, só falando besteira (Rrr)Breath probably stink, all this dog shit talkin' (Rrr)
Mano, você acha que isso é brincadeira? Você não tá no meu nível (Mano)Boy, you think this a game? You ain't on my level (Boy)
Enterro um cara como se eu fosse Anthony Edwards (É)Dunk on a nigga ass like I'm Anthony Edwards (Yeah)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ot7QUANNY e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: