Donna Candia
- Di duvi siti, giuvani?
- Simu di Catanzaru
Portamu sita a vindiri
D'ogni culuri nd'avimu
Chiamati a Donna Candia
Ch'é solita comprari
La sorella l'ha chiamata
E li turchi si l'hannu pigliata
La purtarunu in Turchia
Duvi stannu li Tuchia-cani
Lu só maritu ricchissimu
La jetta a riscattari
Portau dirai a tûmina
Vergini a centinara
- Caru maritu miu
Non c'esti cchiu chi fari
Lidenari perderrai
Ed a mia non m'averai!
A mé figghiu Tirdulinu
Dunatilu ad allattari
Non ci lu dati a sorima
A chilla turca-cani
Chi m'ha saputu vindiri
S'é fatta ben pagari!
Dunatici semulinu
Ed acqua di tri funtani
Farina di tri mulini
E sí nni vó, nni vó
E si nó, né mó e né mai
E si nó, né mó e né mai
Facitimi 'na cammera
Vicinu di lu mari
Si vida la Turchia
E tutti li turchia-cani
Lu maritu la cammera fici
Donna Candia si cci misi
DOnna Candia chiusi l'occhi
E nta mari si jetto
-Non nd'ebbi beni marituma
E mancu li turchia-cani!
'Ncapu di giorni quindici
Lu mari la stracquava
Li só capilli bellissimi
Truvaru i piscaturi
E nni ficiru cordi di cémbalu
Pe cci fari la musicá!
Donna Candia
- De onde você é, jovem?
- Sou de Catanzaro
Estamos aqui pra vender
De todas as cores que temos
Chamamos a Donna Candia
Que costuma comprar
A irmã a chamou
E os turcos a levaram
A trouxeram pra Turquia
Onde estão os turcos-cães
O marido dela é riquíssimo
Ele foi pra resgatar
Trouxe ouro pra tê-la
Virgem a centenas
- Meu querido marido
Não tem mais o que fazer
Você vai perder dinheiro
E a mim não terá!
Meu filho Tirdulino
Dêem-no pra amamentar
Não o deem à turca
Aquela turca-cão
Que soube me vender
Ela se fez bem paga!
Dêem-nos sem parar
E água de três fontes
Farinha de três moinhos
E se quer, quer
E se não, nem agora nem nunca
E se não, nem agora nem nunca
Façam-me um quarto
Perto do mar
Pra ver a Turquia
E todos os turcos-cães
O marido fez o quarto
Donna Candia se pôs lá
Donna Candia fechou os olhos
E no mar se jogou
- Não tive um bom marido
E nem os turcos-cães!
Depois de quinze dias
O mar a arrastava
Seus cabelos lindíssimos
Foram encontrados pelos pescadores
E fizeram cordas de cimbalo
Pra fazer música pra ela!