Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 610

Baby's Breath

Otep

Letra

Suspiro do Bebê

Baby's Breath

O suave som da neve sendo pisada
The soft sound of snow crunching

Por debaixo dos meus pés me conforta.
underfoot gives me comfort.

A sua casa é no final da quadra.
Her building is at the end of the block.

Ela mora na zona Norte.
She lives on the north side.

Último andar: apartamento do meio.
Bottom floor. Middle apartment.

Eu a vejo: 1,2,3,4,5 passos.
I see her: 1, 2, 3, 4, 5 steps.

Chave errada. A fechadura estala. Ela deixa cair
Wrong key. Lock clicks. She drops her

Seu casaco e cachecol na entrada e
coat and scarf in the entry and

Tira aqueles seus... sapatos de madame
kicks off those...vixen shoes.

Ela vai direto para a cozinha e pega
She shuffles to the kitchen and pours

Um copo de Whiskey. (Eu estou lá)
a glass of scotch. (I am inside)

Ela acende um cigarro e assopra
She lights a cigarette and blows

A fumaça em cima do fósforo. (Ela não percebe)
the smoke over the match. (She doesn't notice)

A névoa cinza saem de seus
The gray smog rises from her

Lábios como uma fornalha de cremação
lips like a cremation furnace.

A simples elegância desse quieto
The simple elegance of this quiet

Momento é quase irresistível.
moment is almost irresistible.

(Mas, eu espero)
(But, I wait)

Ela vira o Whiskey,
She slugs back the scotch,

Termina o seu cigarro e o apaga
finishes her smoke and ashes it

Na pia. Ela solta seu cabelo
in the sink. She unties her hair

E entra hall, passa pelo
and enters the hallway, past the

Quarto sem crianças com um berço vazio,
childless bedroom with the empty

Pelo altar revestido de cera
crib, past the altar coated in wax

Como um bolo de casamento, e os pequenos
like a wedding cake, and the tiny

Pedaços de carne, flores mortas
packages of meat, dead flowers,

E o suspiro do bebê
and baby's breath.

Ela entra no banheiro, onde
She enters the bathroom, where

Ela se despe. Se senta na beirada
she undresses. She sits on the

Da banheira. Seu corpo nú
edge of the bath. Her naked body

Dobrado na metade, seios pesados pendurados
folded in half, heavy tits hanging

Como estalactites moles sobre seu
like mushy stalactites over her

Colo. (Oh, preciosa) Ela fecha seus olhos
lap. (Oh, precious) She closes her

E segura sua cabeça como se
eyes and holds her head as if it

Ela pudesse boiar para longe
might float away.

Por um momento, meus pensamentos flutuam
For a moment, my thoughts drift

De novo, mas dessa vez para o martelo
again, this time to the hammer

Que estou segurando. O cabo é suave
I am holding. The handle is

Como osso., a cabeça de aço
smooth as bone, the forged steel

Forjado é pesado, e eu me sinto poderosa.
head is heavy, and I feel powerful.

Ela vai até a torneira
She reaches for the faucet

E eu me volto para o momento.
and I snap back to the moment.

Bolhas enchem a beirada
Bubbles brim the edge of the

Da banheira. Seus dedos checam a temperatura
tub. Her fingers check the water

Da água e eu estou pronta.
temperature and I am ready.

Eu me movo para atrás dela. Ela não
I move behind her. She doesn't

Ouve. Eu balanço o martelo. Ela
hear. I swing the hammer. She

Não vê. Eu quebro o seu crânio.
doesn't see. I crack her skull.

Ela está na banheira. De bruços. Eu estou
She's in the tub. Face down. I am

A afogando, esmagando sua cabeça
drowning her, mashing her head

Até o fundo, esfaqueando a beirada
to the bottom, knifing the claw of

Do martelo em sua espinha e
the hammer into her spine and

Costelas de novo e de novo e de novo
ribs over and over and over and

E de novo e de novo e de novo
over and over and over and over

E de novo e...
and over and....

Seu corpo para de fingir que se importa
Her body stops pretending to

E se rende como se era esperado.
care and surrenders as it is supposed

Só para ter certeza, eu aperto com força,
to. just to be sure, I press

Mantendo a sua cabeça debaixo
hard, keeping her head beneath

Da sangrenta água por mais alguns segundos.
the bloody water a few moments

Seu pescoço estala, seu nariz
more. Her neck snaps, her nose

Quebra, e seu rosto rui
breaks, and her face collapses

Contra o fundo da banheira.
against the bottom of the tub. I

Eu vejo meu reflexo no espelho
see my reflection in the mirror

E a espuma formou um meio
and soapy foam has formed a half

Sorriso sobre a máscara de nylon preto
smile over the black nylon mask I

Que estou usando.
am wearing

Eu me inclino sobre ela. A água brilha
I lean to her. The water glistens

Como vidro. Eu pairo sobre a
like glass. I hover over the

Superfície, uma respiração suave causa
surface, soft breath causing tiny

Pequenas ondulações, e eu sussurro, "Eu fiz
quakes, and whisper, "I have done

Com você o que a natureza fez comigo."
to you what nature has done to me."

Ela não responde
She doesn't reply.

Eu me levanto e desligo a luz
I stand and turn off the light.

O quarto está escuro e vazio
The room is dark and empty.

Exatamente como eu estou agora.
Just like I am now.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Otep e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção