Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 7.437

Apex Predator

Otep

Letra

Superpredador

Apex Predator

Ela está implorando na porta
She’s begging on the door

Ela está rastejando no chão
She’s crawling on the floor

Oh, ela é tão modesta
Oh, she’s so coy

Ela está arranhando as paredes
She’s scratching on the walls.

Ela está agarrando as ataduras
She’s clawing at the gauze.

Ela é tão modesta
She’s so coy.

Ela é um nó nas cordas
She’s a knot on the ropes

Ela está puxando os ganchos
She’s pulling at the hooks

Ela é tão modesta
She’s so coy

Oh, você sabe que ela quer
Oh, you know she wants it

Da maneira que ela me insulta
In the way that she taunts me.

Merda, ela é tão modesta
Damn, she’s so coy.

É o superpredador
It’s the apex predator

Com uma mensagem para o ouvinte
With a message for the listener.

Seduza e destrua
Seduce & destroy.

A sua cabeça em uma vara
Your head upon a stick

Pareceria muito doente
Would look really sick

Mas eles me chamariam de louca
But they would call me crazy

Pela forma que eu falei
For the way i spoke to it.

Eu perguntaria sobre o seu dia,
I’d ask about its day,

"Ele sentiu falta de mim enquanto eu estava fora?"
Did it miss me while i was away?

Lábios apertados pelos pontos
Tight-lipped from the stitches

Ele não devia ter muito o que dizer
It wouldn’t have much to say....

O resto ficaria
The rest would be kept

Em um vestidinho apertado
In a tight little dress

Preso na esquina
Locked up in the corner

Um animalzinho perfeito
A perfect little pet

Trancado em uma caixa
Locked in the box

Então eu poderia começar
So i could give start

Um troféu para me mostrar
A trophy to show me

Tudo o que eu perdi
To all i had lost

A escrita na parede
The writing on the wall

Um salmo em uma bomba
A psalm in napalm

"Abandone toda esperança
“abandon all hope

Mas tente manter a calma"
But try to stay calm”

Alvejante para limpar as maldições
Bleach to clean the curses

"Eu existo. Não sou a primeira.
“i exist. i’m not the first.

Diga a minha mãe que eu a amo.
Tell my mother i love her.

Eu não sofri."
I didn’t suffer”.

Fotos e fantasias
Photos & fantasies.

Virtuoso em cenas de crimes
Virtuoso of crime scenes

O superpredador..
The apex predator..."

Por que ela se parece tanto comigo?
Why does she look so much like me?

Ninguém se mexe, ninguém se machuca
Nobody move, nobody gets hurt

Mas cadê a graça nisso?
But where’s the fun in that?

Eu tenho que satisfazer a minha sede
I gotta satisfy the thirst...

Ninguém se mexe, ninguém se machuca
Nobody move, nobody gets hurt

Mas cadê a graça nisso?
But where’s the fun in that?

A morte é tão atraente
Death is such a flirt.

Ninguém se mexe, ninguém se machuca
Nobody move, nobody gets hurt

Mas cadê a graça nisso?
But where’s the fun in that

Você vai ter o que merece
You’ll get what you deserve

Ninguém se mexe, ninguém se machuca
Nobody move, nobody gets hurt

Mas cadê a graça nisso?
But where’s the fun in that

Sobrevivente do pior
Survival of the worst

É o superpredador
It’s the apex predator

A escrita na parede
The writing on the wall

Salve-me
Em evas

Ela tem um braço quebrado
She’s got a broken arm,

Eu tenho um coração partido
I’ve got a broken heart.

Cara, como ela é modesta
Boy, she’s so coy.

Ela iniciou um incêndio
She made a little fire

Com um garfo e um fio
With a fork & electrical wire.

Merda, ela é tão modesta
Damn, she’s so coy.

Maçarico noturno
Blowtorch nightlight,

Luta de canivetes
Switchblade knife fights

Porra, ela é tão modesta
Fuck, she’s so coy.

Trovão de longe
Thunder in the distance.

São tiros ou mísseis?
Gunshots or missiles?

Meu sorriso é falso
My smile is artificial.

A fechadura estala, meus olhos fixam
The lock clicks, my eyes fix.

A escrita na parede
The writing on the wall,

Um salmo em uma bomba
A psalm in napalm

"Abandone toda esperança
“abandon all hope

Mas tente manter a calma"
But try to stay calm”

Alvejante para limpar as maldições
Bleach to clean the curses

"Eu existo. Não sou a primeira.
“i exist. i’m not the first.

Diga a minha mãe que eu a amo.
Tell my mother i love her.

Eu não sofri."
I didn’t suffer”.

Sem arrependimentos, sem desculpas
No regrets, no apologies.

Uma profecia auto-cumprida
A self-fulfilling prophecy.

O superpredador
The apex predator.

Tudo que eu conseguia sentir era seu cabelo... queimando
All i could smell was her hair ….burning

Ninguém se mexe, ninguém se machuca
Nobody move, nobody gets hurt,

Mas cadê a graça nisso?
But where’s the fun in that?

Eu tenho que satisfazer a minha sede
I gotta satisfy the thirst

Ninguém se mexe, ninguém se machuca
Nobody move, nobody gets hurt

Mas cadê a graça nisso?
But where’s the fun in that?

A morte é tão atraente
Death is such a flirt.

Ninguém se mexe, ninguém se machuca
Nobody move, nobody gets hurt

Mas cadê a graça nisso?
But where’s the fun in that

Em você ter o que merece
To get what you deserve

Ninguém se mexe, ninguém se machuca
Nobody move, nobody gets hurt

Mas cadê a graça nisso?
But where’s the fun in that

Sobrevivente do pior
Survival of the worst

Por que ela se parece tanto comigo?
Why does she look so much like me?

Salve-me... Como minhocas em um anzol
Em evas… like worms on a hook

Que foram arrancadas do coração
That were plucked from the heart

Dos corpos dos deuses
Of the bodies of gods

Dos miseráveis e perdidos
For the wretched and lost

Como minhocas em um anzol
Like worms on a hook

Que foram arrancadas do coração
That were plucked from the heart

Dos corpos dos deuses
Of the bodies of gods

Que os homens esqueceram
That men had forgot

Como minhocas em um anzol
Like worms on a hook

Que foram arrancadas do coração
That were plucked from the heart

Dos corpos dos deuses
Of the bodies of gods

Que estavam apodrecendo ao pó
That were rotting to dust

Tudo que eu conseguia sentir era seu cabelo... queimando
All i could smell was her hair ….burning

Ninguém se mexe, ninguém se machuca
Nobody move, nobody gets hurt

Mas cadê a graça nisso?
But where’s the fun in that?

Eu tenho que satisfazer a minha sede
I gotta satisfy the thirst...

Ninguém se mexe, ninguém se machuca
Nobody move, nobody gets hurt

Mas cadê a graça nisso?
But where’s the fun in that?

A morte é tão atraente
Death is such a flirt.

Ninguém se mexe, ninguém se machuca
Nobody move, nobody gets hurt

Mas cadê a graça nisso?
But where’s the fun in that

Em você ter o que merece
To get what you deserve

Ninguém se mexe, ninguém se machuca
Nobody move, nobody gets hurt

Mas cadê a graça nisso?
But where’s the fun in that

Sobrevivente do pior
Survival of the worst

Ninguém se mexe, ninguém se machuca
Nobody move, nobody gets hurt

Mas cadê a graça nisso?
But where’s the fun in that?

A morte é tão atraente
I gotta satisfy the thirst...

Ninguém se mexe, ninguém se machuca
Nobody move, nobody gets hurt

Mas cadê a graça nisso?
But where’s the fun in that?

A morte é tão atraente
Death is such a flirt.

Ninguém se mexe, ninguém se machuca
Nobody move, nobody gets hurt

Mas cadê a graça nisso?
But where’s the fun in that

Em você ter o que merece
To get what you deserve

Ninguém se mexe, ninguém se machuca
Nobody move, nobody gets hurt

Mas cadê a graça nisso?
But where’s the fun in that

Sobrevivente do pior
Survival of the worst

Tudo que eu conseguia sentir era seu cabelo...
All i could smell was her hair…

Tudo que eu conseguia sentir era seu cabelo...
All i could smell was her hair…

Queimando
Burning…

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Otep Shamaya. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Gustavo e traduzida por Gustavo. Legendado por João. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Otep e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção