Transliteração e tradução geradas automaticamente

Dokudoku
Otomachi Una (音街ウナ)
Dokudoku
届かない気持ちや夢と言った手習いがtodokanai kimochi ya yume to itta tagui ga
どうしようもないほど心で叫んでんだよdou shiyou mo nai hodo kokoro de sakende nda yo
見えない障壁や圧力の手習いがmienai shouheki ya atsuryoku no tagui ga
私の頭上で立ち止まって消えないんだよwatashi no zujou de tatazunde kienai nda yo
きっときっと幸せなんてkitto kitto shiawase nante
それなりに値段がついていてsorenari ni nedan ga tsuite ite
もっと」なんてなんで?望むことさえ"motto" nante nande? nozomu koto sae
虚しく響くようなこんな世界を変えたくてmunashiku hibiku you na konna sekai o kaetakute
咲いた咲いた私の中でsaita saita watashi no naka de
ねたみ妬みなどが積もり積もっていくnetami sonemi nado ga tsumori tsumotte iku
やがてやがて死の像からyagate yagate shin no zou kara
どくどく溢れる本心を知ってdokudoku afureru honshin o shitte
身分とか価値だとか世間の尺度でmibun toka kachi da toka seken no shakudo de
その人メモリのために醜くなれるのsono hito memori no tame ni minikuku nareru no?
そうだそうだ人間なんてsou da sou da ningen nante
見下すことで生きていてmikudasu koto de ikite ite
そうか、そんなそんな生きる手段でsou ka, sonna sonna ikiru shudan de
凝り固まったような場所で息ができないよkorikatamatta you na basho de iki ga dekinai yo
遥か高く跨いでharuka takaku agura o kaite
私たちはただ利用されてんだwatashitachi wa tada riyou sarete nda
好きを好きを狙い続けてsuki o suki o neraitsuzukete
毒針をそっと首に打ち込んでdokubari o sotto kubi ni uchikonde
張り巡らした糸の側でharimegurashita ito no soba de
引っ掛かる高貴をただ待ってたhikkakaru kouki o tada matteta
社会のうなじに噛み付いてshakai no unaji ni kamitsuite
私の感情全部を流し込んでみせるwatashi no kanjou zenbu o nagashikonde miseru
弱く脆い私たちがさyowaku moroi watashitachi ga sa
持てる唯一の反骨精神moteru yuiitsu no hankotsu seishin
いつかいつか叶いますようにitsuka itsuka kanaimasu you ni
どくどく流れる私の想いがdokudoku nagareru watashi no omoi ga
この腐ってる世界に響いてkono kusatteru sekai ni hibiite
Batimento Cardíaco
Sentimentos e desejos que não alcançam
Gritei com todo meu coração até não poder mais
Barreiras invisíveis e pressões
Ficam paradas diante de mim e não desaparecem
Com certeza, com certeza, a felicidade
Tem um preço tão alto
Por que 'mais'? Mesmo desejar
Querendo mudar este mundo que ressoa vazio
Dentro de mim, que floresceu e murchou
Resentimentos e invejas continuam se acumulando
Pouco a pouco, a partir de um elefante morto
Conheço meu coração transbordando de batimentos cardíacos
Coisas como autoestima e valores, de acordo com a escala do mundo
Tornam-se feias para agradar a memória daquela pessoa?
Sim, sim, seres humanos
Vivendo para se exibir
É assim, é assim, com um modo de vida como esse
Não consigo respirar em um lugar tão sufocante
Sentados bem alto, cruzando as pernas
Nós apenas fomos usados
Continuamos perseguindo o amor
Enfiando lentamente o veneno na garganta
Ao lado do fio que foi cortado
Eu só esperei pela luz que brilhava
Mordendo a nuca da sociedade
Vou derramar todas as minhas emoções
Nós, frágeis e frágeis
Temos uma única espinha dorsal
Para que um dia, um dia
Meus sentimentos fluindo batam neste mundo corrompido



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Otomachi Una (音街ウナ) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: