Transliteração e tradução geradas automaticamente
Kaze ni Kieru
Otomachi Una (音街ウナ)
Desaparecendo com o Vento
Kaze ni Kieru
Tudo se torna desagradável
すべてがいやになって
subete ga iya ni natte
Acumulando mentiras inúteis
くだらないうそをつみかさねて
kudaranai uso o tsumikasanete
Você consegue ouvir?
きこえますか
kikoemasu ka
Você se lembra da minha voz?
ぼくのこえをおぼえていますか
boku no koe o oboete imasu ka
Afundando no lixo
がらくたにみをしずめ
garakuta ni mi o shizume
Um mundo inalterado se torna desagradável
かわらないせかいがいやになって
kawaranai sekai ga iya ni natte
Você consegue ver?
みえてますか
mietemasu ka
Você se lembra do meu rosto?
わたしのかおおぼえていますか
watashi no kao oboete imasu ka
Há mentiras que eu quero perder
なくしたいうそがあって
nakushitai uso ga atte
Há verdades que eu quero esconder
かくしたいしんじつがあって
kakushitai shinjitsu ga atte
Se eu pisar na sombra, ela desaparecerá na escuridão
かげをふめばやみにきえてゆく
kage o fumeba yami ni kiete yuku
Mentiras de um verão invisível para todos
だれにもみえないなつのうそ
dare ni mo mienai natsu no uso
Nos machucamos
きずつけあって
kizutsukeatte
Derramamos lágrimas
なみだながして
namida nagashite
E então nos despedimos
そしてわかれをつげて
soshite wakare o tsugete
O verão acaba
なつがおわる
natsu ga owaru
Tudo desapareceu com o vento
すべてかぜにきえた
subete kaze ni kieta
Tudo se transforma em sonhos
すべてがゆめにかわって
subete ga yume ni kawatte
Acumulando ideais inúteis
くだらないりそうをつみかさね
kudaranai risou o tsumikasane
Você entende?
わかりますか
wakarimasu ka
Você se lembra de mim?
ぼくのことをおぼえていますか
boku no koto o oboete imasu ka
Vestindo o lixo
がらくたをみにまとい
garakuta o mi ni matoi
Um mundo inalterado se torna desagradável
かわらないせかいがいやになって
kawaranai sekai ga iya ni natte
Eu me lembro
おぼえてるよ
oboeteru yo
Não esqueço, não consigo esquecer
わすれないよわすれられないよ
wasurenai yo wasurerarenai yo
Há mentiras efêmeras
はかないうそがあって
hakanai uso ga atte
Há verdades tristes
かなしいしんじつがあって
kanashii shinjitsu ga atte
Se eu pisar na sombra, ela desaparecerá na escuridão
かげをふめばやみにきえてゆく
kage o fumeba yami ni kiete yuku
Mentiras de um verão invisível para todos
だれにもみえないなつのうそ
dare ni mo mienai natsu no uso
Nos machucamos
きずつけあって
kizutsukeatte
Derramamos lágrimas
なみだながして
namida nagashite
E então sorrimos
そしてわらいあうひびを
soshite waraiau hibi o
Não esquecemos
わすれない
wasurenai
Porque não podemos esquecer
わすれられないから
wasurerarenai kara
Há mentiras que eu quero perder
なくしたいうそがあって
nakushitai uso ga atte
Há verdades que eu quero esconder
かくしたいしんじつがあって
kakushitai shinjitsu ga atte
Se eu pisar na sombra, ela desaparecerá na escuridão
かげをふめばやみにきえてゆく
kage o fumeba yami ni kiete yuku
Mentiras de um verão invisível para todos
だれにもみえないなつのうそ
dare ni mo mienai natsu no uso
Nos machucamos
きずつけあって
kizutsukeatte
Derramamos lágrimas
なみだながして
namida nagashite
E então nos despedimos
そしてわかれをつげて
soshite wakare o tsugete
O verão acaba
なつがおわる
natsu ga owaru
Tudo desapareceu com o vento
すべてかぜにきえた
subete kaze ni kieta
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Otomachi Una (音街ウナ) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: