Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 221

その花は生涯で最も忌々しく邪魔だった──。 (sono hana wa shougai de mottomo imaimashiku jama datta──.) (An Abominably Huge Flower──.)

Otomachi Una (音街ウナ)

Letra

Significado

Aquela flor foi o incômodo mais nojento da minha vida. (Uma flor abominavelmente enorme──.)

その花は生涯で最も忌々しく邪魔だった──。 (sono hana wa shougai de mottomo imaimashiku jama datta──.) (An Abominably Huge Flower──.)

kyoukaisen-ni-imasu
境界線にいます
kyoukaisen ni imasu

ganzen ni wa hana ga saite imasu
眼前には花が咲いています
ganzen ni wa hana ga saite imasu

hana ga kao o ageru saki ni wa
花が顔をあげる先には
hana ga kao o ageru saki ni wa

kyouuretsu na seimei no arika ga tada hikattemasu
強烈な生命の在り処がただ光ってます
kyouretsu na seimei no arika ga tada hikattemasu

Junpaku no hana wa
純白の花は
junpaku no hana wa

sono hikari de kougousei o shite matatakuma ni seichou shite yuki
その光で構造性をして瞬く間に成長して行き
sono hikari de kougousei o shite matatakuma ni seichou shite yuki

mohaya hana de wa naku marude tou desu
もはや花ではなくまるで塔です
mohaya hana de wa naku marude tou desu

kyodai sugimasu
巨大すぎます
kyodai sugimasu

A flor está florescendo entre mim e a luz
The flower are blooming between me and the light
The flower are blooming between me and the light

Essa luz é uma porta para o despertar
That light is a doorway to awakening
That light is a doorway to awakening

kono hana wa jama sugiru
この花は邪魔すぎる
kono hana wa jama sugiru

honnou ga iki o hosshite iru
本能が息を吐している
honnou ga iki o hosshite iru

dolorido wa kanashii hodo kenmei ni
それは悲しいほど懸命に
sore wa kanashii hodo kenmei ni

genjitsu kara kairi shite iku
現実から離れていく
genjitsu kara kairi shite iku

kono kyoukaisen ni sobieru omae no na wa baberu
この境界線にそびえるお前の名はバベル
kono kyoukaisen ni sobieru omae no na wa baberu

masshiro na baberu
真っ白なバベル
masshiro na baberu

juukou na baberu
重厚なバベル
juukou na baberu

namida ga deru hodo utsukushii noni
涙が出るほど美しいのに
namida ga deru hodo utsukushii noni

shougai de omae hodo jama na mono wa nai
生涯でお前ほど邪魔なものはない
shougai de omae hodo jama na mono wa nai

watashi no kankaku wa watashi ni taishite zettai da to omotte ita
私の感覚は私に対して絶対だと思っていた
watashi no kankaku wa watashi ni taishite zettai da to omotte ita

dolorido ga jihatsuteki darou ga noudouteki darou ga
それが自発的だろうが能動的だろうが
sore ga jihatsuteki darou ga noudouteki darou ga

judouteki darou ga watashi wa watashi no naka no ou datta hazu da
受動的だろうが私は私の中の王だったはずだ
judouteki darou ga watashi wa watashi no naka no ou datta hazu da

dakedo baberu
だけどバベル
dakedo baberu

omae wa watashi no naka ni saite iru noni
お前は私の中に咲いているのに
omae wa watashi no naka ni saite iru noni

watashi no seizon honnou o hitei suru no ka
私の生存本能を否定するのか
watashi no seizon honnou o hitei suru no ka

eu não mae o fusagu na
目の前を塞ぐな
me no mae o fusagu na

watashi wa ou da zo
私は王だぞ
watashi wa ou da zo

Hontou wa
本当は
hontou wa

sekai o aishiteru
世界を愛してる
sekai o aishiteru

iie watashi wa subete o kyozetsu shitai no desu
いいえ私は全てを拒絶したいのです
iie watashi wa subete o kyozetsu shitai no desu

sekai o motometeru
世界を求めてる
sekai o motometeru

chigau
違う
chigau

chigau
違う
chigau

nanoni hikari o mitsumete imasu
なのに光を見つめています
nanoni hikari o mitsumete imasu

ah
ああ
aa

ah
ああ
aa

honnou ga yume o owarasetagatte iru
本能が夢を終わらせたがっている
honnou ga yume o owarasetagatte iru

dolorido wa buzama na hodo zeijaku ni
それは無様なほど是穏に
sore wa buzama na hodo zeijaku ni

genjitsu feito para sukoshi nanoni
現実まであと少し なのに
genjitsu made ato sukoshi nanoni

kono kyoukaisen ni sobieru omae no na wa baberu
この境界線にそびえるお前の名はバベル
kono kyoukaisen ni sobieru omae no na wa baberu

masshiro na baberu
真っ白なバベル
masshiro na baberu

juukou na baberu
重厚なバベル
juukou na baberu

ah
ああ
aa

mou tonikaku uzattai
もうとにかく疲れたい
mou tonikaku uzattai

honnou ga hito o motomete iru
本能が人を求めている
honnou ga hito o motomete iru

dolorido wa mitoreru hodo azayaka ni
それは見とれるほど鮮やかに
sore wa mitoreru hodo azayaka ni

senaka ni wa kyozou no beddo
背中には虚像のベッド
senaka ni wa kyozou no beddo

soshite ganzen ni sobieru omae no na wa baberu
そして眼前にそびえるお前の名はバベル
soshite ganzen ni sobieru omae no na wa baberu

imaimashii baberu
忌まわしいバベル
imaimashii baberu

kieusero baberu
消え去ろバベル
kieusero baberu

namida ga deru hodo utsukushii kara
涙が出るほど美しいから
namida ga deru hodo utsukushii kara

watashi no naka no ningen ga susumitagatte mashita
私の中の人間が進みたがってました
watashi no naka no ningen ga susumitagatte mashita

baberu no mukou de hikari ga yondemasu
バベルの向こうで光が呼んでます
baberu no mukou de hikari ga yondemasu

shiru ka
知るか
shiru ka


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Otomachi Una (音街ウナ) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção