Tradução gerada automaticamente

Sacerdotisa de Afrodita
Otro Tavella y los Embajadores del Buen Gusto
Sacerdotisa de Afrodite
Sacerdotisa de Afrodita
Ela tinha um cargo superiorElla tenía un cargo superior
No templo da deusa do prazerEn el templo de la diosa del placer
Era frequentadora da taberna de PlatãoEra habitué de la taberna de Platón
E muito amiga de AristótelesY muy amiga de Aristóteles
Mas teve o infortúnio de viajarPero tuvo la desgracia de viajar
No tempo e chegar ao Uruguai atualEn el tiempo y llegar al Uruguay actual
Levou um tempo para se adaptarLe llevó un rato la adaptación
Suas habilidades à situaçãoDe sus habilidades a la situación
Mas o mais difícil de aceitarPero lo más difícil de aceptar
É o status de sua ocupaçãoEs el estatus de su ocupación
Que servir à divindade da sensualidadeQue servir a la deidad de la sensualidad
Não pode ser um ofícioNo puede ser oficio
E muito menos uma profissãoY mucho menos profesión
Sacerdotisa de AfroditeSacerdotisa de afrodita
Tornada trabalhadora sexualDevenida en trabajadora sexual
Embora o promíscuo não a irriteAunque lo promiscuo no la irrita
Ela não gosta que o que fazNo le gusta que a lo que hace
Seja chamado de trabalhoLo llamen trabajar
Sacerdotisa de AfroditeSacerdotisa de afrodita
Tornada trabalhadora sexualDevenida en trabajadora sexual
Embora o promíscuo não a irriteAunque lo promiscuo no la irrita
Ela não gosta que o que fazNo le gusta que a lo que hace
Seja chamadoLo llamen
De trabalharTrabajar
E agora ela vagueia pela avenidaY ahora deambula por el bulevar
Deslocada, distribuindo amorDesubicada regalando amor
Procurando, sem poder encontrarBuscando sin poder encontrar
O templo de sua antiga devoçãoEl templo de su antigua devoción
Sua economia começou a se desfazerSu economía se empezó a romper
Porque ela não concebe remuneraçãoPorque no concibe remuneración
Ao exercício do culto ao prazerAl ejercicio del culto al placer
Que era sua sagrada ocupaçãoQue fuera su sagrada ocupación
Sacerdotisa de AfroditeSacerdotisa de afrodita
Tornada trabalhadora sexualDevenida en trabajadora sexual
Embora o promíscuo não a irriteAunque lo promiscuo no la irrita
Ela não gosta que o que fazNo le gusta que a lo que hace
Seja chamado de trabalhoLo llamen trabajar
Sacerdotisa de AfroditeSacerdotisa de afrodita
Tornada trabalhadora sexualDevenida en trabajadora sexual
Embora o promíscuo não a irriteAunque lo promiscuo no la irrita
Ela não gosta que o que fazNo le gusta que a lo que hace
Seja chamado de trabalharLo llamen trabajar




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Otro Tavella y los Embajadores del Buen Gusto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: