Vättar Och Jättar
Spar synes löpa på sjöisens flak
Nu vättarna skrida fram i varsamt gemak
Ättandar tåga på tillfrusna nor
Att likt frånsagan nu tjäna skall de nordliga bor
Bygden de signa mot fjälljättars makt
Svärdbrev de viska, de sitta på vakt
Som drömska figurer runt knutar de yr
I det vintervassa snöfall med gårdsliga bestyr
Om dagen de slumra i frostförgylld fall
De trollkrafternas källa bär mot jättars gesäll
Som i tråfärder dundra med själsdräpardån
Dess varesmål, dess viderskall bärs av vind norrifrån
Statt upp alla vättar! Från berghällens slot
Så ur snö trollar liv där istider rått
Galdsånger mumlas till värn för folk och djur
En vilt förförnad gygerhop slåss mot osynlig mur
I bärsärkagång
Stenblock de slunga mot byn
Att tysta den skyddande sång
En kamp mellan vättar
och urbergets jättar
I bärsärkagång
Stenblock de slunga mot byn
Att tysta den skyddande sång
Espíritos e Gigantes
Spar parece correr sobre o gelo do lago
Agora os espíritos avançam com cuidado
Os ancestrais marcham para as terras congeladas
Para, como na lenda, servir aos habitantes do norte
A aldeia eles abençoam contra o poder dos gigantes das montanhas
Sussurram feitiços, ficam de guarda
Como figuras sonhadoras ao redor das esquinas eles dançam
Na neve cortante do inverno com tarefas do lar
Durante o dia eles dormem em quedas douradas de frio
A fonte dos poderes mágicos leva aos servos dos gigantes
Como em jornadas trovejantes com a canção que mata a alma
Seu objetivo, seu eco é levado pelo vento do norte
Levantem-se todos os espíritos! Da rocha da montanha
Assim, da neve, a vida surge onde as eras do gelo reinaram
Canções de encantamento murmuradas para proteger o povo e os animais
Um bando de bruxas enlouquecidas luta contra um muro invisível
Em fúria
Pedras são lançadas contra a aldeia
Para silenciar a canção protetora
Uma luta entre espíritos
E os gigantes do subsolo
Em fúria
Pedras são lançadas contra a aldeia
Para silenciar a canção protetora