Vinterväsen
--- vatten--- tystnad över dal
I mörkret --- sval
--- göms i fjärran horisont
--- väsen
Refräng:
Vinterväsen, skuggor av is
Under nordavädren rider
Vinterväsen, av trolldom vis
Och vänder skyar berget vrider
Vinterväsen, frostens gud
Herkulisk äro varganatten
Vinterväsen, ärrade hud
Av iskristaller om natten
Ett vemodshjärta --- tragiskt i sitt fång
--- skugg--- så lång
I djupa och --- åskan blixtrar ---
--- stiger
En --- grå --- spelar plågsamt ---
--- hjärte--- mörka ---
Och veder--- ---
Och månens veka skimmer börjar falla
Refräng:
Vinterväsen, skuggor av is
Under nordavädren rider
Vinterväsen, av trolldom vis
Och vänder skyar berget vrider
Vinterväsen, frostens gud
Herkulisk äro varganatten
Vinterväsen, ärrade hud
Av iskristaller om natten
Seres de Inverno
--- água --- silêncio sobre o vale
Na escuridão --- fresco
--- se esconde no horizonte distante
--- seres
Refrão:
Seres de inverno, sombras de gelo
Sob os ventos do norte cavalgam
Seres de inverno, de magia sábia
E viram nuvens, a montanha se contorce
Seres de inverno, deus da geada
Hercúleo é a noite do lobo
Seres de inverno, pele marcada
Por cristais de gelo à noite
Um coração melancólico --- trágico em sua prisão
--- sombra --- tão longa
Em profundezas e --- relâmpagos de trovão ---
--- sobe
Uma --- cinza --- toca dolorosamente ---
--- coração --- escuro ---
E recomeça ---
E o suave brilho da lua começa a cair
Refrão:
Seres de inverno, sombras de gelo
Sob os ventos do norte cavalgam
Seres de inverno, de magia sábia
E viram nuvens, a montanha se contorce
Seres de inverno, deus da geada
Hercúleo é a noite do lobo
Seres de inverno, pele marcada
Por cristais de gelo à noite