Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 94

Dead Homies

Ouija Macc

Letra

Amigos Perdidos

Dead Homies

Pelos que se foramFor the fallen ones
(Devereaux)(Devereaux)
Perdi meu parceiro (yuh) vamos láI lost my homie (yuh) let's go

Perdi meu parceiro, meu caralho de parceiroI lost my homie, my fucking homie
Amigos mortos, eu tenho um exércitoDead homies I got an army
Perdi meu parceiro, meu caralho de parceiroI lost my homie, my fucking homie
Mas ele não se foi, sua alma tá em mimBut he ain't gone his soul is on me

Perdi meu parceiro, meu caralho de parceiroI lost my homie, my fucking homie
Amigos mortos, eu tenho um exércitoDead homies I got an army
Perdi meu parceiro, meu caralho de parceiroI lost my homie, my fucking homie
Mas ele não se foi, sua alma tá em mimBut he ain't gone his soul is on me

Andrew era um gangsta e um monge shaolin (huh)Andrew was a gangsta and a shaolin monk (huh)
Seu irmão se matou, a mãe culpou a genteHis brother killed himself his momma blamed it on us
As vozes na cabeça dele eram do irmão que pirouThe voices in his head was of the brother went nuts
Não importava o que ele fizesse, nunca era o bastanteNo matter what he did it was never enough
Ele foi estudar no mosteiro, livre do apertoHe went to study at monastery free from the clutch
Voltou e começou a beber, usando cocaína, foi pesadoHe came back and got the drinking doing coke it was rough
Ele nos disse que queria morrer e a gente achou que era só bravataHe told us all he wanna die and we just took it for bluff
Agora os dois irmãos do outro lado com balas na cabeçaNow both brothers on the other side with slugs in they nugs
Lil' Stevie era um bandido, branquelo da quebradaLil' stevie was a thug white boy from the hood
Ele sempre tinha que mostrar como era ousadoHe always had to show you how bowdy he was
Tinha muito a provar porque ninguém se movia como eleHe had a lot to prove cause no one move like he would
Ele foi puxado pra essa vida porque era mal compreendidoHe got jumped into that set cause he was misunderstood
Não tinha pai e achava que ser bandido o tornava homemHe had no dad and thought the gangbangin' made him a man
Pisquei os olhos e ele pegou um corpo, a arma na mãoBlinked his eyes he caught a body, shotty all in his hands
Vendendo droga, vivendo sujo, mas depositando gramasSelling dope living dirty but depositing grams
Foi preso no deserto quente, levou uma facada do parceiro (peraí)He got arrested in hot desert he got shanked by his mans (hol'up)
[?] costumava roubar como ninguém (huh)[?] Used to rob like nobody did (huh)
Grafite era seu talento, ele era doido pra caramba (meu chapa)Graffiti was his talent he was crazy as shit (my dog)
Andando com os ese's, gangue e roubosHanging with the ese's gangbangin' and licks
Mas no quatro de julho tudo mudouBut on the fourth of July that's when everything switched
Ele roubou uma barraca de fogos como sempre faziaHe robbed a firework stand like he usually did
Só que dessa vez era comandada por um policial e sua minaOnly this one was run by a cop and his bitch
Ele colocou a Glock na cara do cara e saiu com todas as fichasHe put that Glock up in his face and ran with all of they chips
Até que as balas atingiram suas costas e saíram pelas costelas. Perdi meu parceiroTill' the slugs hit his back and came right out his ribs. I lost my homie

Perdi meu parceiro, meu caralho de parceiroI lost my homie, my fucking homie
Amigos mortos, eu tenho um exércitoDead homies I got an army
Perdi meu parceiro, meu caralho de parceiroI lost my homie, my fucking homie
Mas ele não se foi, sua alma tá em mimBut he ain't gone his soul is on me

Perdi meu parceiro, meu caralho de parceiroI lost my homie, my fucking homie
Amigos mortos, eu tenho um exércitoDead homies I got an army
Perdi meu parceiro, meu caralho de parceiroI lost my homie, my fucking homie
Mas ele não se foi, sua alma tá em mimBut he ain't gone his soul is on me

Meu parceiro OG faleceu nessas ruas (descanse em paz)My og bloke passed away off in these streets (rest in peace)
Duas portas abaixo eu estava dormindo com uma minaTwo doors down I was sleeping with a freak
Ele nunca acordou, saiu do sono (não, não, não)He ain't never wake up, up out his sleep (no, no, no)
Mas eu acordei, vi ele saindo do prédio enrolado em um lençolBut I did, seen him leaving out the building in a sheet
Não dá pra falar, cala a boca, ninguém falaCan't speak shut up ain't nobody speak
Ninguém fez barulho, mas as lágrimas escorriamNo one made a sound but the tears just leaked
Os policiais tiveram que sair, quase levaram uma surraCops had to leave almost got they ass beat
Só vi 23, mas ele morreu um OG (meu loc)Only saw 23 but he died a og (my loc)
Jeff tinha demônios, vendo tudo vermelhoJeff had demons seeing red
Seus melhores amigos o traíram, roubaram a casa e [?] merdaHis best friends fucked him over robbed his house and [?] shit
Eu estava lá, levei um golpe na cabeça (huh)I was there got pistol whipped up in my head (huh)
Dezessete pontos, garoto, minha cabeça estava abertaSeventeen stitches boy my noggin it was spread
Liguei pro Jeff e ele estava pirando com os remédiosCalled jeff and he was bugging off them meds
A mina dele estava traindo, perdeu o emprego e não pagou o aluguelHis bitch was cheating on him lost his jobs and took the rent
Eu odeio Deus pela forma como as coisas aconteceram (foda-se seu Deus)I hate God for the way the shit went (fuck your God)
Os xans que ele tomou pra relaxar fizeram ele abrir o pescoçoThe xans he took to chill made him open up his neck
Essa aqui é pros meus parceirosThis one here is for my homies
Todos os meus amigos perdidosAll my fallen homies
Quando você me vê andando, 17 sombras em mim, babyWhen you see me walking 17 shadows on me baby
Essa é pros meus parceirosThis one for my homies
Todos os meus amigos perdidosAll my fallen homies
Quando você me vê andando, 17 sombras em mim (peraí)When you see me walking 17 shadows on me (hol'up)

Perdi meu parceiro, meu caralho de parceiroI lost my homie, my fucking homie
Amigos mortos, eu tenho um exércitoDead homies I got an army
Perdi meu parceiro, meu caralho de parceiroI lost my homie, my fucking homie
Mas ele não se foi, sua alma tá em mimBut he ain't gone his soul is on me

Perdi meu parceiro, meu caralho de parceiroI lost my homie, my fucking homie
Amigos mortos, eu tenho um exércitoDead homies I got an army
Perdi meu parceiro, meu caralho de parceiroI lost my homie, my fucking homie
Mas ele não se foi, sua alma tá em mimBut he ain't gone his soul is on me




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ouija Macc e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção