Tradução gerada automaticamente

Overcast
Our Hollow, Our Home
Encoberto
Overcast
Nuvens negras se acumulam em volta da minha cabeça como se fossem o olho da tempestadeBlack clouds rally around my head like it's the eye of the storm
Em cascata implacável através do meu melhor julgamento e meus pensamentosRelentlessly cascading through my better judgment and my thoughts
Como desejo libertar minha mente, encontrar céus mais claros à frenteHow I long to free my mind, find clearer skies ahead
Se cada nuvem tem um forro de prata, então agora eu deveria estar mortoIf every cloud has a silver lining, then by now I should be dead
Ei, ei, é melhor você desistir do fantasma antes que seja tarde demaisHey, hey, you better give up the ghost before it's too late
Mas é muito mais fácil chafurdar na miséria modestaBut it's much easier to wallow in modest misery
Ei, ei, onde está sua autoestima?Hey, hey, where's your self-worth?
Cerca de 40.000 braças enterradas na terraAbout 40,000 fathoms deep buried in dirt
Eu estou desmoronando nas costurasI've been coming apart at the seams
Perdendo o controle de tudo que é importante para mimLosing track of everything that matters to me
Nunca pensei que ficaria tão vazioNever did I think I'd become so hollow
Eu não estou bem, e isso é uma pílula amarga de engolirI'm not okay, and that's a bitter pill to swallow
Está nublado, acho que estou de volta aquiIt's overcast, guess I'm back here again
Porque as nuvens negras parecem nunca ter fim'Cause the black clouds overhead just never seem to end
Mas fique tranquilo, com o tempo vou ficar bemBut have peace of mind, in time I'll be fine
Com ou sem vocêWith or without you
Quando ficou tudo bem não falar o que pensava?When did it become okay to not speak your mind?
Fique de olho no prêmio, garoto, guarde bem dentro de vocêKeep your eyes on the prize, kid, bottle it up deep inside
Porque ninguém ouve, e ninguém está aqui para ajudá-lo a lidar com as consequências'Cause nobody hears, and nobody's here to help you deal with the fallout
Essas coisas têm que mudarThese things have gotta change
Chega de sofrer em silêncioNo more suffering in silence
Me chame de cético porque eu simplesmente não me sinto como vocêCall me a skeptic 'cause I just don't feel like you
Onde está a compaixão e a bondade?Where's the compassion and the kindness?
Ninguem está escutandoNobody's listening
Eu alcancei meu ponto de rupturaI've reached my breaking point
Tenho a sensação de que tem alguém me observandoI've got this feeling like there's somebody watching me
Configurando-me apenas para me empurrar de voltaSetting me up just to push me back down
Mas todos eles vão se arrepender quando voltarmosBut they will all be sorry when we come back around
Quando voltarmosWhen we come back around
Então eu me pergunto, onde tudo deu errado?So I ask myself, where did it all go wrong?
Eu converso comigo mesmo como se eu fosse outra pessoaI converse with myself like I'm somebody else
Tem sido meu problema o tempo todoIt's been my problem all along
Oh, leve-me de volta aos dias quandoOh, take me back to the days when
Eu senti que poderia viver e aprenderI felt I could live and learn
O que significa ser felizJust what it means to be happy
E como é não machucarAnd what it's like to not hurt
Oh, leve-me de volta aos dias quandoOh, take me back to the days when
Eu senti que poderia viver e aprenderI felt I could live and learn
O que significa ser felizJust what it means to be happy
Eu tenho me desmanchado nas costuras (desmoronando nas costuras)I've been coming apart at the seams (coming apart at the seams)
Perdendo o controle de tudo que é importante para mimLosing track of everything that matters to me
Nunca pensei que ficaria tão vazioNever did I think I'd become so hollow
Eu não estou bem, e isso é uma pílula amarga de engolirI'm not okay, and that's a bitter pill to swallow
Está nublado, veja-me desvanecer para o cinzaIt's overcast, watch me fade to grey
Porque as nuvens negras estão aqui para chover no meu desfile'Cause the black clouds overhead are here to rain on my parade
Mas fique tranquilo, com o tempo vou ficar bemBut have peace of mind, in time I'll be fine
Com ou sem vocêWith or without you
Então as coisas têm que mudarSo things have gotta change
As coisas têm que mudarThings have got to change



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Our Hollow, Our Home e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: