Tradução gerada automaticamente

That's So True
Our Last Night
Isso é Tão Verdade
That's So True
Eu poderia ir e ler sua menteI could go and read your mind
Pensar na sua cara idiota o tempo todoThink about your dumb face all the time
Vivendo na sua casa de vidro, tô do lado de fora, ohLiving in your glass house, I'm outside, oh
Olhando pra seus grandes olhos azuisLooking into big blue eyes
Fez isso só pra me machucar, me fazer chorarDid it just to hurt me, make me cry
Sorrindo por tudo, é, essa é minha vidaSmiling through it all, yeah, that's my life
Você é um idiota, agora eu tenho certezaYou're an idiot, now I'm sure
Agora eu tô positiva, eu deveria ir e avisá-laNow I'm positive, I should go and warn her
Ooh, aposto que você tá pensando: Ela é tão legalOoh, bet you're thinking: She's so cool
De boa no seu sofá, fazendo olhares do outro lado da salaKicking back on your couch, making eyes from across the room
Espera, acho que já estive lá também, oohWait, I think I've been there too, ooh
O que ela fez pra te tirar do sério?What'd she do to get you off?
Soltando o cabelo tipo, meu DeusTaking down her hair like, oh my God
Tirando sua camisa, eu fiz isso uma vezTaking off your shirt, I did that once
Ou duas, uhOr twice, uh
Não, eu sei, eu sei que eu vou me afastarNo, I know, I know I'll fuck off
Mas acho que gosto dela, ela é tão divertidaBut I think I like her, she's so fun
Espera, acho que a odeio, não sou tão evoluídaWait, I think I hate her, I'm not that evolved
Desculpa que ela tá perdendo isso, triste, triste garotoI'm sorry she's missing it, sad, sad boy
Não é da minha conta, mas eu tinha que te avisarNot my business, but I had to warn ya
Ooh, aposto que você tá pensando: Ela é tão legalOoh, bet you're thinking: She's so cool
De boa no seu sofá, fazendo olhares do outro lado da salaKicking back on your couch, making eyes from across the room
Espera, acho que já estive lá também, oohWait, I think I've been there too, ooh
Ooh, você me fez pensar: Ela é tão legalOoh, you've got me thinking: She's so cool
Mas eu sei o que eu sei e você é só mais um caraBut I know what I know and you're just another dude
Ooh, isso é tão verdade, oohOoh, that's so true, ooh
Saí viva, mas acho que perdi a cabeçaMade it out alive, but I think I lost it
Disse que estava bem, falei isso do meu caixãoSaid that I was fine, said it from my coffin
Lembra como eu morri quando você começou a andar?Remember how I died when you started walking?
Essa é minha vida, essa é minha vidaThat's my life, that's my life
Vou lutar, tirando meus brincosI'll put up a fight, taking out my earrings
Você não sabe a vibe? Não sabe a sensação?Don't you know the vibe? Don't you know the feeling?
Você deveria passar a noite, me pegar no seu tetoYou should spend the night, catch me on your ceiling
Esse é seu prêmio, esse é seu prêmioThat's your prize, that's your prize
Mm, aposto que você tá pensando: Ela é tão legalMm, bet you're thinking: She's so cool
De boa no seu sofá, fazendo olhares do outro lado da salaKicking back on your couch, making eyes from across the room
Espera, acho que já estive lá também, oohWait, I think I've been there too, ooh
Ooh, você me fez pensar: Ela é tão legalOoh, you've got me thinking: She's so cool
Mas eu sei o que eu sei e você é só mais um caraBut I know what I know and you're just another dude
Ooh, isso é tão verdade, ooh, ooh, ohOoh, that's so true, ooh, ooh, oh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Our Last Night e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: