Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 113

Honesty

Our Mirage

Letra

Honestidade

Honesty

O verão de 2003, após o fim da mania
The summer of 2003, after the mania ending

A depressão, tipo, eu tentei fazer, eu ainda estava na escola
The depression, like, I tried to do, I mean, I was still in school

Mas tentei trabalhar meio período e isso não estava acontecendo
But I tried to do some part-time work, and, it wasn't happening

Foi demais, esmagador
It was too, overwhelming

Porque essa é uma das principais coisas
'Cause that's one of the major things

Com depressão que eu experimentei
With depression that I've experienced

É apenas essa sensação realmente paralisante de estar sobrecarregado
It's just this really crippling sense of being overwhelmed

Por coisas que nem são de minha responsabilidade
By things that aren't even my responsibility

Lembro-me de dirigir com os lugares da minha mãe
Like, I remember driving with my mom places

E nós estaríamos indo ao supermercado ou algo assim
And we'd be going to the grocery store or something

E nós dirigíamos por um canteiro de obras
And we'd drive by a construction site

E de repente eu me sentiria esmagado pelo
And suddenly I would just feel crushed by the

O pensamento de ter que ir a este canteiro de obras!
The thought of having to go to this construction site!

É como, por quê? Nem é minha responsabilidade
It's like, why? It's not even my responsibility

E assim, realmente ter qualquer responsabilidade estava fora de questão
And so, actually having any responsibility was out of the question

Então, naquele verão, com certeza, eu não poderia trabalhar
So that summer, for sure, I could not work

Mas após a hospitalização, após a tentativa de suicídio
But after the hospitalization, following the suicide attempt

Desse ponto em diante, eu pude trabalhar de maneira bastante consistente
From that point forward, I've been able to work pretty consistently

Mas a vantagem de ser muito franco com a minha
But the upside of being very upfront with my

Meus chefes e meus supervisores tem sido isso, quero dizer
My bosses and my supervisors has been that, I mean

Porque houve momentos em que eu tive que dizer
'Cause there have been times where I've had to say

'Ei, eu preciso gerenciar, tipo, hipomania
'Hey, I need to manage, like, some hypomania

Então, eu vou tirar esse dia de folga porque
So, I'm gonna take this day off because

Eu tenho que tomar esse medicamento
I have to take this medication

E por causa deste medicamento
And because of this medication

Não vou poder trabalhar hoje
I won't be able to work this day

Hum, então você sabe, tipo como
Um, so you know, kind of like

Gerenciando qualquer outro problema médico; faça isso e aquilo
Managing any other medical issue; do this and that

Com depressão, muitas vezes direi aos meus empregadores
With depression, a lot of times I'll tell my employers

Estou tendo um momento difícil agora
I'm having a tough time right now

Geralmente não prejudica minha capacidade de trabalhar
It doesn't usually impair my ability to work

Mas isso me afeta e eu tenho que ser honesto com eles
But it affects me and I have to be honest with them

Sobre o que está acontecendo
About what's going on

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Our Mirage e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção