Tradução gerada automaticamente

Moth
Ours
Mariposa
Moth
Saindo da dor, entrando no fogoOut of the pain, into the fire
Saindo das mãos dela, caindo em um mentirosoOut of her hands, into a liar
Vai ser melhorIt will be better
Se todo mundo der o que querIf everyone gave what they wanted
E disser o que desejaAnd they said what they want
Seria melhorIt would be better
Seria melhorIt would be better
Ódio, à minha esquerdaHate, on the left of me
Dor, à minha direitaPain, on the right side
Estão levando o melhor de mimThey're taking the best of me
Espere pelo momento certoWait for the right time
Mas fique longe do solBut stay out of the sun
Fique longe do solStay out of the sun
Você caiu das mãos dela, direto na sua visãoYou fell from her hands, into your sight
Sentiu tudo, queria ter ficado cegoFelt everything, wish you went blind
Seria melhorIt would be better
Vai ser melhorIt will be better
Fora do caminhoOut of the way
Fora do caminhoOut of the way
Fora do caminhoOut of the way
Ódio, à minha esquerdaHate, on the left of me
Dor, à minha direitaPain, on the right side
Estão levando o melhor de mimThey're taking the best of me
Espere pelo momento certoWait for the right time
Mas fique longe do solBut stay out of the sun
Fique longe do solStay out of the sun
Fique longe do solStay out of the sun
Há um brilho, ali no solThere's a glare, there in the sun
Que vai rasgar, rasgar os queThat will tear, tear through the ones
Estavam lá, se importaram quando ninguémThat were there, cared when no one
Mais estava lá, eles te levaram pra casaElse was there, they carried you home
(pontinho de guitarra)(guitar bridge)
É verdade que uma mariposa morre, voando para a luz?Is it true a moth dies, flying into the light?
É verdade que uma mariposa morre, voando para a luz?Is it true a moth dies, flying into the light?
...É verdade que uma mariposa morre, voando para a luz?...True a moth dies, flying into the light?
...É verdade que uma mariposa morre, na luz?... Is it true a moth dies, in the light?
Fique fora do caminho, fora do caminhoStay out of the way, out of the way
Entrando na dor, saindo do...Into the pain, out of the...
Fora do caminhoOut of the way
Fora do caminhoOut of the way
Fora do caminhoOut of the way
Vai ser melhor, dentro do úteroIt will be better, into the womb
Os calcanhares da carta dela, dentro do úteroThe heels of her letter, into the womb
Se esquecermos dela, dentro do útero!If we forget her, into the womb!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ours e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: