395px

Isso Foi Então, Isso É Agora

Out Of Reverie

That Was Then, This Is Now

I never met anyone
Who would choose someone new over us
I guess sixteen years means nothing these days

You deserve so much more
Than someone who will fuck you over

Remember translating what I said
We've had sleepless nights
Wondering if you'll be alright
Please tell me where the hell you have been

You deserve so much more
Than someone who will fuck you over

Sixteen years is a long time to be there for me
Why stop now?
Why stop now?

Isso Foi Então, Isso É Agora

Eu nunca conheci ninguém
Que escolheria alguém novo em vez de nós
Acho que dezesseis anos não significam nada hoje em dia

Você merece muito mais
Do que alguém que vai te passar a perna

Lembra de traduzir o que eu disse?
Tivemos noites sem dormir
Nos perguntando se você vai ficar bem
Por favor, me diga onde diabos você esteve

Você merece muito mais
Do que alguém que vai te passar a perna

Dezesseis anos é muito tempo pra estar ao meu lado
Por que parar agora?
Por que parar agora?

Composição: