Tradução gerada automaticamente

So We Never Got To Paris
Out Of The Grey
Então Nunca Fomos a Paris
So We Never Got To Paris
Amores jovens, sem muitoYoung lovers, without much
Salvando um ao outro, não é o bastante?Save each other, isn't that enough
Pintando o futuro, um pouco dia após diaPaint the future, a little day by day
Fazendo planos sem se importar com o que pode vir a nos atingirMaking plans with no regard for what might come our way
Essa taça se enche tão rápidoThis cup fills up so quickly
Temos tanta coisa na nossa mesaThere's so much on our plate
Entre viver e aprenderBetween the living and the learning
Algumas coisas devem esperarSome things must wait
Então nunca fomos a ParisSo we never got to Paris
E encontramos o café dos nossos sonhosAnd found the caf of our dreams
Mas nossa mesa guarda um mundo inteiro de memóriasBut our table holds a whole world of memories
Não, nunca fomos a VenezaNo, we never went to Venice
E passeamos pelas ruas sozinhosAnd strolled the streets alone
Mas construímos nossos mundos juntos e tiramos o melhor de ambosBut we built our worlds together and we got the best of both
Ainda há encanto em nossos olhosThere's still wonder in our eyes
Mas nos vemos de uma forma diferenteBut we see each other in a different light
Ainda assim, o futuro nem sempre é claroYet the future isn't always clear
Agora a pergunta é: para onde vamos a partir daqui?Now the question is where do we go from here
Essa taça se enche tão rápidoThis cup fills up so quickly
Temos muita coisa na nossa mesaThere's too much on our plate
Entre viver e morrerBetween the living and the dying
Algumas coisas devem esperarSome things must wait
Então nunca fomos a ParisSo we never got to Paris
E encontramos o café dos nossos sonhosAnd found the caf of our dreams
Mas nossa mesa guarda um mundo inteiro de memóriasBut our table holds a whole world of memories
Não, nunca fomos a VenezaNo, we never went to Venice
E passeamos pelas ruas sozinhosAnd strolled the streets alone
Mas construímos nossos mundos juntos e tiramos o melhor de ambosBut we built our worlds together and we got the best of both
Essa taça se enche tão rápidoThis cup fills up so quickly
Temos muita coisa na nossa mesaThere's too much on our plate
Entre viver e morrerBetween the living and the dying
Algumas coisas devem esperarSome things must wait
Então nunca fomos a ParisSo we never got to Paris
E encontramos o café dos nossos sonhosAnd found the caf of our dreams
Mas nossa mesa guarda um mundo vasto de memóriasBut our table holds a whole wide world of memories
Não, nunca fomos a VenezaNo, we never went to Venice
E passeamos pelas ruas sozinhosAnd strolled the streets alone
Mas construímos nossos mundos juntos e ficamos com o melhorBut we built our worlds together and we got the best
Talvez nunca cheguemos a ParisWe may never get to Paris
E encontremos o café dos nossos sonhosAnd find the caf of our dreams
Mas nossa mesa ainda guardará um mundo de memóriasBut our table still will hold a world of memories
Se nunca formos a VenezaIf we never get to Venice
E vagarmos pelas ruas sozinhosAnd roam the streets alone
Vamos manter nossos mundos juntos e guardar o melhor de ambosWe'll hold our worlds together and we'll keep the best of both



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Out Of The Grey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: