Losing Streak
(Days) Days drag on
(They Pass) They pass so slow
(Which way) Which way do I turn
(Where) Where do I go?
What's the point?
I've got no clue
What am I supposed to do?
The outcome...
It's hard to tell...
But my motivation has gone to hell.
I'll beg and plead...
But be the first to confess
That it's me...
Who put myself in this mess.
Rise up...
Fall back down.
Do it again...
Without a sound.
What's the point?
I've got no clue
What am I supposed to do?
The outcome...
It's hard to tell...
But my motivation has gone to hell.
Bruised and battered...
But on my feet.
Trying to end...
This losing streak.
It's not working...
I'm giving up.
All done caring...
I don't give a fuck.
What's the point?
I've got no clue
What am I supposed to do?
The outcome...
It's hard to tell...
But my motivation has gone to hell.
Gone to hell.
I said it's gone to hell.
It's gone to hell.
Série de Derrotas
(Dias) Os dias se arrastam
(Eles passam) Eles passam tão devagar
(Para onde) Para onde eu me viro
(Onde) Onde eu vou?
Qual é a graça?
Eu não tenho ideia
O que eu deveria fazer?
O resultado...
É difícil de dizer...
Mas minha motivação foi pro inferno.
Eu vou implorar e suplicar...
Mas serei o primeiro a confessar
Que sou eu...
Quem se colocou nessa confusão.
Levantar...
Cair de novo.
Fazer de novo...
Sem fazer barulho.
Qual é a graça?
Eu não tenho ideia
O que eu deveria fazer?
O resultado...
É difícil de dizer...
Mas minha motivação foi pro inferno.
Machucado e cansado...
Mas de pé.
Tentando acabar...
Com essa série de derrotas.
Não tá funcionando...
Eu tô desistindo.
Já não me importo...
Eu não tô nem aí.
Qual é a graça?
Eu não tenho ideia
O que eu deveria fazer?
O resultado...
É difícil de dizer...
Mas minha motivação foi pro inferno.
Foi pro inferno.
Eu disse que foi pro inferno.
Foi pro inferno.