Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 22.188

B.O.B.

OutKast

Letra

Significado

B.O.B.

B.O.B.

1, 2.. 1, 2, 3; é!1, 2.. 1, 2, 3; yeah!
Internacional, undergroundInter-national, underground
Trovão bate quando eu piso no chão (Woo!)Thunder pounds when I stomp the ground (Woo!)
Como um milhão de elefantes com orangotangos prateadosLike a million elephants with silverback orangutans
Você não pode parar um tremYou can't stop a train
Quem quer? Não venha despreparadoWho want some? Don't come un-pre-pared
Eu estarei lá, mas quando eu sair de láI'll be there, but when I leave there
Melhor ser um nome conhecidoBetter be a household name
O meteorologista dizendo que não vai choverWeather man tellin' us it ain't gon' rain
Então agora estamos sentados em um conversível, encharcadosSo now we sittin' in a drop-top, soaken' wet
Em um terno de seda, tentando não suarIn a silk suit, tryin' not to sweat
Fazendo acrobacias sem redeHits somersaults without the net
Mas este será o ano que não vamos esquecerBut this'll be the year that we won't forget
Um-Nove-Nove-Nove, e irmão, tudo vale, seja o que você quiser serOne-Nine-Nine-Nine, and brutha anything goes, be whatchu wanna be
Desde que você saiba as consequências, para dar e para viver defesasLong as you know consequences, to give and for livin' defenses
Quente demais, estou pulando da cadeiaToo hot, I'm jumpin' jail
Baixo demais para cavar, posso até tocar o infernoToo low to dig, I might just touch hell
QUENTE! Arrume uma vida, agora eles vão venderHOT! Get a life, now they gon' sell
Então talvez eu te pegue em um feitiço, olha o que chegou pelo correioThen I might catch you a spell, look at what came in the mail
Uma balança e um pouco de Arm and Hammer, então cresce a grade e um pouco de mamãeA scale and some Arm and Hammer, so grow grid and some baby m¨¢ma
Cadillac preto e um pacote de fraldas, pilha de perguntas sem respostasBlack Cadillac and a pack of pampers, stack of question with no answers
Cura para o câncer, cura para a AIDSCure for cancer, cure for AIDS
Faz um cara querer ficar nisso por diasMake a nigga wanna stay onto it for days
Voltar pra casa, as coisas estão erradasGet back home, things are wrong
Não estamos realmente conseguindo passar tudo sozinhoWe're not really able to spend all alone
antes de ele sair, (?), para uma bola de poderbefore he left, (?), to a ball of power
Milhares de milhares de milhas por horaThousands of thousands miles per hour
Olá, gueto, deixe seu cérebro respirar,Hello, ghetto, let your brain breath,
acredite que sempre há maisbelieve there's always more
Ahhhhh!Ahhhhh!

Refrão: 2XChorus: 2X
[Dre] Não puxe a arma, a menos que você planeje atirar[Dre] Don't pull the thang out, unless you plan to bang
{Coral} Bombas sobre Bagdá!{Choir} Bombs over Baghdad!
[Dre] É! Ha ha é![Dre] Yeah! Ha ha yeah!
Não atire a menos que você planeje acertar algoDon't even bang unless you plan to hit something
{Coral} Bombas sobre Bagdá!{Choir} Bombs over Baghdad!
{Dre} É! Uhh-huh{Dre} Yeah! Uhh-huh

[Big Boi][Big Boi]
Uno, dos, três, tá na horaUno, dos, tres, it's on
Você já pensou que um cafetão poderia segurar um microfone?Did you ever think a pimp rock a microphone?
Como aquele garoto e ainda ficar na ruaLike that there boy and will still stay street
Grandes coisas acontecem toda vez que nos encontramosBig things happen every time we meet
Como um time de atletismo, viciado em crack, morrendo pra ficar chapadoLike a track team, crack fiend, dyin to geek
Outkast subindo e descendo a ruaOutkast bumpin' up and down the street
Cadillac batendo, cerca de cinco caras dentroSlam back, Cadillac, 'bout five nigga deep
Setenta e cinco MCs improvisando no ritmoSeventy-five emcee's freestylin' to the beat
Porque a gente fica animado, fica bêbado, na baladaCause we get krunk, stay drunk, at the club
Deveria ter comprado uma onça, mas você pegou a dubShould have bought an ounce, but you caught the dub
Deveria ter segurado, mas você deu o socoShould have held back, but you throwed the punch
Era pra encontrar sua garota, mas você trouxe um lanche'Spose to meet your girl but you packed a lunch
Sem D para o U para o G pra vocêNo D to-the U to-the G for you
Tem um filho a caminho chamado BambooGot a son on the way by the name of Bamboo
Tem uma menininha de quatro anos, JordanGot a little baby girl four year, Jordan
Nunca viro as costas para meus filhos por elesNever turn my back on my kids for them
Deveria ter pegado (pegado) e parado (parado) o rag (rag) top (top)Should have hit it (hit it) quit it (quit it) rag (rag) top (top)
Antes de você ler, pegue um laptopBefore you read up, get a laptop
Crie um negócio pra você, garoto, estabeleça algumas metasMake a business for yourself, boy, set some goals
Faça uma grana justa com carvão empoeiradoMake a fair dime out of dusty coal
Gravando o número quatro, mas estamos em altaRecord number four, but we on a roll
Espera, desacelera, para, controlaHold up, slow up, stop, control
Como Janet, planetas, Stankonia é sóLike Janet, planets, Stankonia is only
Um movimento como o chão vindo direto pra FlóridaA movin' like floor commin' straight to Florida
Tranque todas as suas janelas e bloqueie os quarteirõesLock all your windows then block the quarters
Saindo na campainha porque uma surra está a caminhoPullin' off on bell 'cause a whippins in order
Como um soco de três peças, antes de eu cortar sua filhaLike a three piece fist, 'fore I cut your daughter
Yo quiero Taco Bell, então eu vou pra fronteiraYo quiero Taco Bell, then I hit the border
Rappers de penny tentando pegar os cincoPenny pap rappers tryin' to get the five
Eu sou um viciado em microfone tentando ficar vivoI'm a microphone fiend tryin' to stay alive
Quando você vem pra A-town, é melhor não se esconderWhen you come to A-town well you better not hide
porque a Dungeon Family vai te pegarcause the Dungeon Family gonna ride
Hah!Hah!

Refrão: 2XChorus: 2X
[Dre] Não puxe a arma, a menos que você planeje atirar[Dre] Don't pull the thang out, unless you plan to bang
{Coral} Bombas sobre Bagdá!{Choir} Bombs over Baghdad!
[Dre] É! Ha ha é![Dre] Yeah! Ha ha yeah!
Não atire a menos que você planeje acertar algoDon't even bang unless you plan to hit something
{Coral} Bombas sobre Bagdá!{Choir} Bombs over Baghdad!
{Dre} É! Uhh-huh{Dre} Yeah! Uhh-huh

{Coral}{Choir}
Bombas sobre Bagdá! ÉBombs over Baghdad! Yeah
Bombas sobre Bagdá! ÉBombs over Baghdad! Yeah
Bombas sobre Bagdá! ÉBombs over Baghdad! Yeah
Bombas sobre Bagdá! ÉBombs over Baghdad! Yeah

[Dre][Dre]
B-I-G, B-O-IB-I-G, B-O-I
An-An-AndreAn-An-Andre
Para o T-O-PTo the T-O-P

[Dre e Big Boi]: 15X[Dre and Big Boi]: 15X
Balança a cabeça. Rag top.Bob your head. Rag top.

(1, 2.. 1, 2, 3, 4) (Me dá um pouco)(1, 2.. 1, 2, 3, 4) (Gimme some)

{Coral}: 23X{Choir}: 23X
Música bíblica. Revivificação elétricaBible music. Electric revival

Composição: André Benjamin / Antwan Patton / David Sheats. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de OutKast e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção