Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 503

The Train

OutKast

Letra

O Trem

The Train

Todos a bordoAll aboard
Ou vocês estão entediados?Or all y'all bored?
É bom ter vocês de volta agoraIt's good o have y'all back now
Senhoras e senhoresLadies and gents
Vocês já sabem como éYall already know what it is
Deus não comete errosGod don't make no mistakes
Deus não comete errosGod don't mke no mistakes

[Verso 1][Verse 1]
Mal sabem eles que quando entrei nesse jogoLittle do they know when I was brought up into this game
Nem sempre estava na vibe de rimar, eu fiz uma mudançaPoint ain't always in a vibe for spitting I made a change
Como a fralda na bunda da minha filhinhaLike the diaper on the bottom of my baby daughter
Eu não estava pronto pra ser pai, talvez, meio que, mais ou menosI wasn't ready to be no father, maybe, kind of, sorta
Porque quando a vi, suei e uma lágrima caiu'Cause when I saw her I sweat and made a tear fall
Não lágrimas de tristeza, mas de alegria, então escutem aquiNot tears of sorrow but of joy so listen here y'all
Eu peguei o microfone e agitei a galera, depois desapareci, manoI grabbed the mic and moved the crowd then disappeared dog
Em '94, aquele foi o ano da porra toda, irmãoBack in '94 that was the motherfucking year homeboy
Então aquele southernplayalistic virou platinaThen that southernplayalistic went platinum
Grana na conta, eles não nos disseram pra pagar os impostosStacks on deck they ain't tell us to pay our taxes
Andando ao redor da mesa na cozinha, estávamos praticandoWalking around the table in the kitchen we was practicing
Recitando rimas pra afiar as mentes, agora vamos entregar pra massaReciting rhymes to sharpern minds now lets deliver to the masses

[Refrão][Chorus]
Agora é hora da comidaNow the food time roll
Agora é hora de eu irNow its time for me to go
Eu digo adeus, adeus, adeusI say goodbye, goodbye, goodbye
Hora de abrir minhas asasTime to spread my wings
E lá no alto no céuAnd high up in the sky
Eu posso voar, eu voo, eu voo, tão altoI can fly, I fly, I fly, so high

[Verso 2][Verse 2]
Bem-vindo à minha vida, acho que é hora de eu voltarWelcome to my life I think its time I take it back
Preciso te dar todos os fatos pra você ver que tipo de caraI got to give you all the facts s you can see what type of cat
Com quem você está lidando, agora em ATLiens, estávamos arrasandoThat you dealing with now on ATLiens we was killing it
E então minha tia faleceu, ela era como uma mãe pra mim, eu sentiAnd then my auntie pass she was like my mother I was feeling it
A primeira pessoa próxima a mim a morrer, eu precisava de curaThe first person close to me to die I needed healing
Mas eu a vejo como um anjo quando olho pro tetoBut I see her as an angel when I look up at the ceiling
Como meu pai e meu avô, em ambos os ombros, relaxandoLike my daddy and grandaddy on both shoulders steady chilling
Então você tem que continuar vivendo como se cada dia fosse o começoSo you got to keep on living like each day is the beginning
É seu aniversário mesmo no seu pior diaIt's yo birthday even on your worst day
Viva como se fosse o primeiro dia, eu sou Antwan AndreLive it like the first day I'm Antwan Andre
Ou General Patton se você sabe sobre Purple Ribbon ou Got PurpOr General Patton if you know bout Purple Ribbon or Got Purp
Eu, eu tô nessa de kryptonita, isso significa que não posso me machucarI, I be on that kryptonite that means I can't be hurt
Preciso deixar esse lugar, foi legal, mas eu tenho que irGotta leave this place it's been cool but I got to go

[Refrão][Chorus]

[Ponte][Bridge]
Mesmo no tremEven on the train
Deveria ter perguntado a dois homensShould've ask two per men
Eu voltarei de novoI'll be back again
(Sabemos que passamos por muita coisa, não sou perfeito, mas juro(Know we been though alot I ain't perfect but I swear
que sou um homem mudado)to you I'm a changed man)
Mesmo no tremEven on the train
Deveria ter perguntado a dois homensShould've asked two per men
Eu voltarei de novoI'll be back again
(Do último vagão)(From the caboose)

[Verso 3][Verse 3]
Agora é hora de dizer adeus, eles deveriam ter me liberadoNow it's time to say goodbye they should've turned me loose
Eu estava totalmente focado na minha equipe, mas agora chamo minha galeraI was all about my team but now I call upon my crew
Sou do tipo família, mas também sou mortal sozinhoI'm a family type of person but I'm deadly dolo too
E você pode conquistar qualquer coisa que colocar seu coraçãoAnd you can achieve anything that you put your heart into
Veja, o ponteiro dos segundos nunca para e nem o relógioSee the second hand will never stop and neither will the clock
O cara grande ainda sobe no palco sozinho e ainda arrasaThe nigga big still hit the stage by hisself and still rock
Quando sua fé está no lugar certo, veja, ele não vai deixar você falharWhen your faith is in the right place see he ain't gon let you flop
Você pode dizer o que quiser (Aposto que você não consegue fazer como eu) Para com isso!!You can say whatever you want (Bet you can't do it like me) Boy stop!!

[Ponte][Bridge]
Antes que você possa dizer que não consegue de jeito nenhumBefore you can say you can't at all
Não há desculpa dessa vez, não tenha medo de voarThere's no excuse this time don't be afraid to fly
Você nunca sabe que dia as portas vão fecharYou never know what day the doors will close
É hora de dizer adeus, hora de arrumar e partirIt's time to say goodbye time to pack up and ride
Preciso deixar esse lugar, foi legal, mas eu tenho que irGot to leave this place it's been cool but I gotta go

[Refrão][Chorus]




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de OutKast e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção