Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 11.803

Happy Valentine's Day

OutKast

Letra

Significado

Feliz Dia dos Namorados

Happy Valentine's Day

Meu nome é Cupido Valentino, o Cupido modernoMy name is Cupid Valentino, the modern day Cupid
E eu só quero dizer uma coisaAnd I just want to say one thing

Feliz dia dos namorados (todo dia 14)Happy Valentine's Day (Every day the 14th)
Acho que vocês não me ouviramI don't think y'all heard me
Eu só quero dizer Feliz Dia dos Namorados (Todo dia 14)I just wanna say Happy Valentine's Day (Every day the 14th)
Vocês curtiram isso?Can y'all dig that?
Agora, quando as flechas não penetram, veja (Cupido pega a pistola)Now when arrows don't penetrate, see (Cupid grabs the pistol)
Uh, sim, agora, agora olhe aquiUh, yeah, now, now lookie here
Ele atira direto no seu coração, agora, e não vai errarHe shoots straight for your heart, now, and he won't miss you
Mas tudo bem, vocês não vão acreditar em mim de qualquer maneira, masBut that's alright, y'all won't believe in me anyway, but

Você não vai acreditar em mimYa won't believe in me
Mas você gostaria de duendes ou marmotasBut you would fancy leprechauns or groundhogs
Não, obrigado, coelhinho da PáscoaNo, thank you, Easter Bunny
Fala-se muito sobre o Papai Noel, mas vejaThere's all this talk about Santa Claus, but see
O amor reinará supremoLove will rule supreme

Feliz dia dos namorados (todo dia 14)Happy Valentine's Day (Every day the 14th)
Você entendeu, quando o Cupido bate na sua porta (Você não pode me ignorar)You got it, when Cupid knocks at your door (You can't ignore me)
Não há necessidade de correrThere's no need to run
Então, feliz dia dos namorados, ei (todo dia 14)So, Happy Valentine's Day, hey (Every day the 14th)
Agora posso estar errado, vejaNow I may have it all wrong, see
Se você sabe o que significa amor, bemIf you know what love means, well
Bem, alguém me digaWell, somebody tell me
Porque eles simplesmente não acreditam em mim'Cause they just don't believe in me

Você não vai acreditar em mimYa won't believe in me
Mas você gostaria de duendes ou marmotasBut you would fancy leprechauns or groundhogs
Não, obrigado, coelhinho da PáscoaNo, thank you, Easter Bunny
Há tanto alvoroço em torno do Papai Noel, mas vejaThere's so much fuss about Santa Claus, but see
Cupido não será derrotadoCupid will not be defeated

Feliz dia dos namorados, todo dia 14Happy Valentine's Day, every day the 14th
Agora, eu sei que seus corações esfriaramNow, I know your hearts have grown cold
E isso me incomodaAnd that bothers me
Agora eu entendo, porque eu costumava ser um menino mau na minha épocaNow, I understand, 'cause I used to be a bad boy in my day
Eu sei que você está tentando proteger seus pequenos sentimentosI know you tryin' to protect your lil' feelings
Mas você não pode fugirBut you can't run away
Ho-ohHo-oh

Você não vai acreditar em mimYa won't believe in me
Mas você imaginariaBut you would fancy
Ei, você não deveria estarHey, don't you supposed to be
Algum tipo de jogador ou algo assim?Some kind of player, or something?
CoelhinhoBunny

Bem, continue correndo, jogadorWell, keep on running, player
Porque eu tenho meus sapatos bons'Cause I got my good shoes on
E eu os amarrei com forçaAnd I got 'em tied up tight
Então você vai descobrir hoje à noiteSo you gon' find out tonight

Tenho uma doce querida de volta no meu cantoGot a sweet lil' darlin' back in my corner
Abaixo, eu sei que a amo, mas ajo como se não a quisesseBelow, I know I love her, but act like I don't want her
Cercado pelo adorável, mas ainda assim, sinta-se como um solitárioSurrounded by the lovely, but yet, feel like a loner
Poderia ser um doador de órgãos do jeito que eu entrego meu coraçãoCould be an organ donor the way I give up my heart
Mas nunca se sabe porque, merda, eu nunca conto a elaBut never know because, shit, I never tell her
Pergunte-me como estou me sentindo, eu diria que é irrelevanteAsk me how I'm feeling, I'd holla that it's irrele'
Eu não me envolvo na gelatinaI don't get myself caught up in the Jello jella
E pudim de picolé, que outros preferem chamar de paixãoAnd pudding pops, that others opt to call falling in love
Mas, para que fique registrado, você já andou a cavalo?But for the record, have you ever rode a horse?
Para você me mandar para Plutão, eu disse: Claro!Like for you to send me to Pluto, I said: Of course!
Mas se você não é um doce, de fato, eu não vou endossarBut if you ain't a sweety, indeedy, I won't endorse
Han Solo até eu ser atingido pela bala, que a força tambémHan Solo till I'm hit by the bullet, so may the force
Esteja com você e eu te baterei quando o momento permitirBe with you and I'll hit you when better time permits
Por enquanto, mostre-me amostras, exemplos de por que você é o caraFor now, show me samples, examples why you're the shit
Mas como vou saber, considerando a profissão que exerço?But how am I to know with the profession that I'm in?
E se você não me conhece, como pode ser meu amigo?And if you do not know me then how could you be my friend?

Feliz dia dos namorados, feliz dia dos namoradosHappy Valentine's, Happy Valentine's
Feliz Dia dos Namorados (Feliz Dia dos Namorados)Happy Valentine's Day (Happy Valentine's Day)
Feliz dia dos namorados, feliz dia dos namoradosHappy Valentine's, Happy Valentine's
Feliz Dia dos Namorados (Feliz Dia dos Namorados)Happy Valentine's Day (Happy Valentine's Day)
Feliz dia dos namorados, feliz dia dos namoradosHappy Valentine's, Happy Valentine's
Feliz Dia dos Namorados (Feliz Dia dos Namorados)Happy Valentine's Day (Happy Valentine's Day)
Feliz dia dos namorados, foda-se esse dia dos namoradosHappy Valentine's, fuck that Valentine's
Foda-se esse Dia dos Namorados (Foda-se esse Dia dos Namorados)Fuck that Valentine's Day (Fuck that Valentine's Day)
Foda-se esse Dia dos Namorados, foda-se esse Dia dos NamoradosFuck that Valentine's, fuck that Valentine's
Foda-se esse Dia dos Namorados (Foda-se esse Dia dos Namorados)Fuck that Valentine's Day (Fuck that Valentine's Day)
Foda-se esse Dia dos Namorados, foda-se esse Dia dos NamoradosFuck that Valentine's, fuck that Valentine's
Foda-se esse Dia dos Namorados (Foda-se esse Dia dos Namorados)Fuck that Valentine's Day (Fuck that Valentine's Day)
Foda-se esse Dia dos Namorados, foda-se esse Dia dos NamoradosFuck that Valentine's, fuck that Valentine's
Foda-se esse Dia dos Namorados (Foda-se esse Dia dos Namorados)Fuck that Valentine's Day (Fuck that Valentine's Day)
Foda-se esse Dia dos Namorados, foda-se esse Dia dos NamoradosFuck that Valentine's, fuck that Valentine's
Foda-se o Dia dos NamoradosFuck that Valentine's Day
Você também pode gostarYou might also like

Composição: André Benjamin / Andre 3000. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de OutKast e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção