Liberation
OutKast
Libertação
Liberation
E há uma, e há uma
And there's a, and there's a
E há uma, e há uma linha fiiina
And there's a, and there's a, finnne.. linnne
Tarde demais para rezar pra que eu esteja nela
Too late to pray that I'm on it..
Ya, yeah, yeaah
Ya, yeah, yeahhhh
[Outkast]
[OutKast]
Y'all, uh-huh, y'all
Y'all, uh-huh, y'all
[Andre 3000]
[Andre Benjamin]
E há uma linha tênue entre amor e ódio, veja você
And there's a fine line between love and hate you see
Cheguei tarde demais, mas baby, estou cuidando disso
Came way too late, but baby I'm on it..
E há uma linha tênue entre amor e ódio, veja você
And there's a fine line between love and hate you see
Cheguei tarde demais, mas baby, estou cuidando disso
Came way too late, but baby I'm on it..
Não posso me preocupar com o que um nego pensa, agora veja
Can't worry bout, what a nigga think now see
Isso é libertação e baby, eu quero isso
That's Liberation and baby I want it..
Não posso me preocupar com o que outro nego pensa
Can't worry bout, what anotha nigga think
Agora isso é Libertação e baby, eu quero isso
Now that's Liberation and baby I want it..
[Big Boi]
[Big Boi]
(Deixe-me ouvir, deixe-me ouvir, deixe-me ouvir aqueles, deixe-me ouvir
(Let me hear it, let me hear it, let me hear those, let me hear
aqueles)
those)
Quantas vezes eu me sento e contemplo
How many times I, sit back and contemplate
Acabei de fumar um verde, mas estou contando minha história
I'm fresh off the dank, but I'm tellin my story..
Meu relacionamento com meu povo é dar e receber
My relationship, with my folks is give and take
E eu recebi tanto, não dando minha glória
And I done took so much, not givin my glory
Agora tem a escolha de ser quem você quer ser
Now have a choice to be who you wants to be
Depende só de mim, e minha mamãe me disse (sim, ela contou)
It's left uppa to me, and my momma n'em told me (yes she did)
Eu disse que tenho a escolha de ser quem você quer ser
I said I have a choice to be who you wants to be
Só depende de mim, e minha mamãe me disse
It's left uppa to me, and my momma n'em told me
[Cee-Lo]
[Cee-Lo]
Não, nãao, nããããããoo
No, nooo, noooooooo
Estou tão cansado, faz tanto tempo - lutando, desesperadamente
I'm so tired, it's been so long - struggling, hopelessly
Sete e quarenta dias .. heeey
Seven and forty days.. heyyy
Ooooh, eu sacrifico cada respiração que respiro
Ohhhh, I sacrifice every breath I breathe
Para fazer você acreditar, eu daria minha vida de graaaça
To make you believe, I'd give my life awayyyy
Oh senhor, estou tão cansado, estou tão cansado
Oh lord, I'm so tired, I'm so tired
Meus pés parecem que andei a maior parte da estrada sozinhooo
My feet feel like I walked most of the road on my owwwwn
Tudo sozinhoooo, weeeeeee
All on my owwwwn, weeeeeee..
Estamos vivos ou não estamos vivendo, é por isso que estou dando até que acabe
We alive or we ain't livin, that's why I'm givin until it's gone
Porque eu não quero ficar sozinho (eu não quero ficar sozinho)
Cause I don't wanna be alone (I don't wanna be alone)
Eu não quero ficar sozinho .. yeahhhheeeeee
I don't wanna be alone.. yeahhhheeeeee
Se houver algo que eu possa dizer, para ajudá-lo a encontrar seu caminho
If there's anything I can say, to help you find your way
Toque sua alma, torne-a inteira, o mesmo para você e eeeu ..
Touch your soul, make it whole, the same for you and I..
Não existe um minuto que passe que eu não acredite
There's not a minute that goes by that I don't believe
que você morre .. mas eu posso sentir no vento
that you die.. but I can feel it in the wind
O começo ou o fim
The beginning or the end
Mas as pessoas mantêm sua cabeça no céééuu
But people keep your head to the skyyyyy
[cantores no fundo durante o interlúdio]
[singers in background over interlude]
Sacuda esse peso, sacuda esse peso (16x)
Shake that load off, shake that load off (16X)
[Erykah Badu]
[Erykah Badu]
Pessoas na sua cara, você é um superstar
Folk in your face, you're a superstar
Manos andam por perto por causa de quem você é
Niggaz hang around cause of who you are
Você ganha muito amor por causa do que você tem
You get a lot of love cause of what you got
Dizem que estão felizes por você, mas eles realmente não estão
Say they happy for you but they really not
Venda muitos discos e você compra um Benz
Sell a lot of records and you roll a benz
Incha-se no local, agora seus amigos perdendo
Swoll up in the spot, now you losin friends
Tudo que você quer fazer é dar ao mundo seu coração
All you wanna do is give the world your heart
A gravadora tentou fazer você comprometer sua arte
Record label tried to make you compromise your art
Você ganha um milhão de dólares, faz mais um milhão
You make a million dollars, make a million mo'
A equipe da primeira classe trata você como um mano
First class broad treat you like a nigga po'
Você quer dizer "Espere!" mas você está com medo de perguntar
You wanna say "Wait!" but you're scared to ask
conforme seu mundo começa a girar e se mover rápido
as your world starts spinning and it's moving fast
Tentar permanecer são é o preço da fama
Tryin' to stay sane is the price of fame
Passando sua vida tentando anestesiar a dor
Spending your life trying to numb the pain
Você sacode esse peso e canta sua música
You shake that load off and sing your song
Liberta as mentes e depois vai para casa
Liberate the minds, then you go on home..
[Big Rube]
[Big Rube]
Devo admitir, eles plantaram muitas coisas
I must admit, they planted a lot of things
no cérebro e nas veias da minha linhagem
in the brains and the veins of my strain
Torna difícil abster-se do hospedeiro de cocaína
Makes it hard to refrain, from the host of cocaine
Das putas, da chama
From them whores, from the flame
De uma postagem no jogo
From a post in the game
Torna difícil manter o foco
Makes it hard to maintain focus
Eles são das rodadas glock e lockdowns e bagas
They're from the glock rounds, and lockdowns, and berries
As sementes que semeiam são devoradas pelos mesmos gafanhotos
The seeds that sow, get devoured by the same locusts
Porque é uma corda difícil de roer
Cause it's a hard row to hoe
se você não der seu jeito e a chuva não cair
if your ass don't move, and the rain don't fall
E o solo acabou de secar
And the ground just dry
Mas as raízes são fortes, então algumas sobrevivem
But the roots are strong, so some survive
Então você está surpreso, agora estou chorando violentamente
So you're surprised, now I'm bustin cries
Você tem mais respeito do que Zeus
You got more juice than Zeus
Girando raios, tentando assustar
Slangin lightnin tryin to frighten
Moradores das planícies do Serengeti
Plains dwellers, of the Serengeti
Mas seja decapitado quando você temer falsamente
But get beheaded when you falsely dreaded
Silicone de melanina e colágeno injetados
Melanin silicon and collagen injected
Dissecando meu orgulho, tolo, eu nem quero começar
Dissectin my pride, fool I don't wanna get it started
Nós somos os de coração de leão, sem infanticídio
We be the lionhearted, without a fantasy
É como aquele raio vermelho, você não pode imaginar
It's like that red sprite, you can't imagine it
a menos que você olhe para a tela da vida
unless you lookin at the canvas of life
e não através do olho mágico da mortalidade
and not through the peephole of mortality
Mentalidade obstinada
Single minded mentality
Superando lacunas
Gettin over on loopholes
Ser pago duas vezes por questões técnicas
Gettin paid two-fold on technicalities
Batendo seus calcanhares, com medo de estourar como você se sente
Clickin your heels, scared to bust how you feel
Embale o aço
Pack the steel
Retirar algodão dos campos de morte sem dedo do pé
Pickin cotton from the killing fields with no toe
Eu não acho que nós ainda estamos no Kansas, no entanto
I don't we in Kansas no mo' though
Centro-Oeste ou Sul Sujo
Midwest or Dirty South
Roupa limpa ou boca suja
Clean dressed or dirty mouth
Seja roubando pregadores ou matando professores pobres e justos
Whether robbin preachers or killin Poor Righteous Teachers
Você é um demônio assustado
You a scared demon
Não devia ser permitido de espalhar esperma
Shouldn't be allowed to spread semen
E suas mentiras covardes nunca desafiam os chacais que balbuciam
And your cowardly lies never defyin the jackals who babble
Correndo com a matilha deles, cauda entre as pernas
Runnin with they pack, tail between your legs
Embora o homem na sua cabeça diga a história
Though the man on your head say the story
Enquanto você minimiza sua glória
As you downplay your glory
Cacarejando, ajudando a acorrentar seus irmãos
Cacklin, helpin the shacklin of your brethern happen
Apenas por rimar
Just by rappin..
LIBERDADE
LIBERTAD..
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de OutKast e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: