Eyes Never Dry
Outlandish
Olhos Nunca Secam
Eyes Never Dry
Intro
Intro
Não vou ser aquele que está perdido
Ain't gonna be the one who's lost
Aquele que se foi
One who's gone
Aquele que está errado, não
One who's wrong, no
Não quero ser aquele que caiu
Don't wanna be the falling one
Aquele que rasteja
Crawling one
Aquele que se afoga, não
Drowning one, no
Que lindo dia hoje
What a beautiful day today
E não posso arrancar nem um sorriso de você
And I can't get a lil' smile from ya
Eu devia saber
Should've known about everything
Acho que não fui feito para aquilo que você queria
I guess, I wasn't made up for what u wanted to
Ainda o significado não está claro
Still the meaning ain't clear
Alguém fica chorando de manhã
Somebody keeps crying in the morning
E nunca seca
And it never dries
Tenho que achar um caminho para sair da lamuriação
I gotta find a way out of the moaning
E espero que consiga no devido tempo
And I hope I'll get it done in due time
Claro, a vida é dura
Sure, life is hard
Claro, a hora é agora
Sure, time is now
Apenas continue acreditando
Just keep on believing
E você vai vencer tudo
And u gon' be winnin' 'em all
No devido tempo
In due time...
Irmã
Sista
Irmão
Brotha
O Senhor
The Lord gon'
Nos apoiará
Be there
Refrão
Chorus
Vai ficar tudo bem
It's all gon' be alright
Vocês não tem que chorar
You ain't got's to cry
Entra dia sai dia
Day in & day out
Olhos nunca secam
Eyes never dry
Vai ficar tudo bem
It's all gon' be alright
Vocês não tem que chorar
You ain't got's to cry
Entra dia sai dia
Day in & day out
Olhos nunca secam
Eyes are never dry
(Waqas)
Rapverse1 (Waqas)
Em nome do mais beneficente, do mais alto
In the name of the most beneficent the most high
Ele Quem segura minha alma antes e depois da morte
He who holds my soul before and after I die
Entende, estou perdido confuso, então por favor me ajude Senhor
See I'm lost in confusion so please help me lord
Quero agir bem, mas não consigo levar o jogo bem
I wanna act right but can't play my cards right
Não deixe que me desvie, me mostre o caminho correto
Don't let me go astray show me the right path
Para que possa então estar entre os justos e não entre aqueles que causam sua ira
So I can be amongst the righteous and not those who catch your wrath
Qualquer tolo pode fazer um filho, só um homem pode criar um
Any fool can make a baby only a man can raise one
Dia 17 de junho o Senhor me concedeu um filho
June 17th you granted me a son
Eu sei que o primeiro olhar é perdoado, mas o segundo não
I know the first look is forgiven but the second isn't
Mas já estou no meu quinto, Senhor, agora desejo que tivesse ouvido
But I'm already at my 5th lord now I wish I´d listened
À verdade, eu conheço um pouco dela mas ainda estou em negação
To the truth I know a part of it still in denial
Se eu soubesse o que seu Amado soubesse eu mal sorriria
If I knew what your loved one knew I would barely smile
Refrão
Chorus
(Lenny)
Rapverse2 (Lenny)
Perdão Senhor
Perdón señor
Por todos meus pecados
Por todos mis pecados
Estou aqui chorando
Aquí estoy llorando
Ajoelhado à minha cama
Ante mi cama arrodillado
Senhor, eu pequei
Señor mío yo he pecado
Senhor, eu feri
Señor mío yo he herido
A um ser muito querido
A un ser muy querido
A um ser eu amo
A un ser al que yo amo
Eu que sempre respeitei
Y que siempre he respetado
Eu que rezo que cuides dela
Yo rezo a que la cuides
Que lhe poupe dos sofrimentos
Que las penas tu le quites
Ilumina seus passos
Alúmbrale sus pasos
E o frio de seus anos de vida
Y los fríos de sus años
Suplico que a bendiga
Suplico la bendigas
Dá-lhe paz a cada um de seus dias
Dale paz a cada uno de sus días
Beija-lhe o caminho
Bésale el camino
Faça-a feliz, eu não pude
Hacerla feliz yo no ha podido
É a única coisa que Te peço
Es lo único que te pido
Te rogo
Te lo ruego
Em nome do Pai
En el nombre del Padre
Do Filho e do Espírito Santo
Del Hijo y el Espíritu Santo
Amém
Amén
Tradução do espanhol pro inglês
Translation
Perdão Senhor
Forgive me my Lord
Por todos meus pecados
For all my sins
Estou aqui chorando
Here I am crying
Ajoelhado à minha cama
Kneeled before my bed
Senhor, eu pequei
My Lord I've sinned
Senhor, eu feri
My Lord I've hurted
A um ser muito querido
A dear one
A um ser eu amo
Someone I love
Eu que sempre respeitei
And always have respected
Eu que rezo que cuides dela
I pray you to take care of her
Que lhe poupe dos sofrimentos
And that her sorrow you'll take away
Ilumina seus passos
Illuminate her steps
E o frio de seus anos de vida
And the cold of her years
Suplico que a bendiga
I supplicate you to bless her
Dá-lhe paz a cada um de seus dias
Give peace to every single one of her days
Beija-lhe o caminho
Kiss her way
Faça-a feliz, eu não pude
Coz I couldn't make her happy
É a única coisa que Te peço
This is the only thing I pray to you for
Te rogo
I beg you
Em nome do Pai
In the name of the Father
Do Filho e do Espírito Santo
The Son and the Holy Spirit
Amém
Amen
Ponte
Bridge
Irmã
Sista
Irmão
Brotha
O Senhor
The Lord gon'
Nos apoiará
Be there
Rerão
Chorus
Isam
Rapverse3 (Isam)
Seque suas lágrimas, irmã, eu não suporto te ver chorar
Dry ya tears sis I can't stand seeing ya cry
Você ama tanto uma menininha
U got so much heart for a lil' girl
Você se preocupa como a mamãe
U worry like mom
6 anos de idade e ela já lê a família como um livro
6 years old and she already reads the fam like a book
Como você ficou tão triste, menina, não se preocupe com isso também
How come u're so sad kid, don't u worry 'bout it too
Então ela prefere sentar ao meu lado, e eu explico como é
So she rather sit next to me so I can explain how it is
Como não é verdade que seu irmão está desempregado por causa de sua religião
How it ain't true her brother is jobless because of his Diin
E que é bobagem quando sua irmã diz que seu nome é motivo pra briga
And it's b.s. when her sista claims her name was the reason for beef
E que a família está de saco cheio de quando eles dizem a ela que vão ir embora
And the fam is full of it when they tell her we gon' leave
Sim, estou mentindo pra ela, mas só pra ver um sorriso em seu rosto
Yeah I'm lying to her, but only to see that smile on her face
Sou seu modelo, o que? Tenho que dar à menina alguma fé!
I'm her role model, whut??? I gots to give the kid faith!!!
Eu rezo pra que um dia ela esteja no topo do mundo
I'm prayin that one day she'd be on top of the world
Enquanto essa pérola põe seu véu
As this pearl puts her veil on
E corre para as outras meninas
And runs out to her girls…
Sabendo
Knowin'
Refrão
Chorus
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Outlandish e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: