A Donkey Named Cheetah
Outlandish
Um Burro Chamado Guepardo
A Donkey Named Cheetah
[Refrão]
[Chorus]
Droga, eu não sei porque eles me estressam
Damn, I don't know why they stress me out
E ficam me olhando com olhos escuros
And they keep looking at me with them dark eyes
Estou cansado, me dê espaço, me deixe respirar
I'm tired, give me room, let me breathe
Pelo seu próprio bem
For your own good
[Verso 1 (Isam)]
[Rapverse1 (Isam)]
Como eu ouso! Eu? Assimilei
How dare me! Me?? Assimilated
Vocês são loucos!
Ya crazy!
Porque a distância entre mim e meu pai é grande
Cuz the gap between me and my dad is big
Não me muda
Don't change me
O fato é, eu nem falo a língua dele
Fact is, I don't even speak his lingo
Ainda chama o lugar de onde ele saiu 30 anos atrás de lar
Still call the place he left 30 years ago home
Estou cansado desta política
I'm tired of this politics
Está cortada entre duas culturas
It's cut between 2 cultures
As tenho encorpadas no meu quintal como urubus
Got them both bodied in my backyard like vultures
Me veja andando
Picture me rolling
Num burro chamado Guepardo
On a donkey named Cheetah
Com dois barris de água, deixe o balseiro te levar
With 2 barrels of water, let the waterman lead ya
Ou você segue as gotas d'água ou o cocô do meu Guepardo
Either ya follow the drip drops or my Cheetahs dudu
De qualquer jeito menino, eu sou a prova viva
Either way kid, I'm living proof
Você vai passar por isso e isso vai terminar
You will get through
Dinheiro bastante para mandar a vovó na primeira classe para a Meca
Enough cash to send grandma first class to Mecca
Começando pelo começo, você sabe! Disciplina, mano
First things first, ya know! Discipline playa
Retribuindo a mamãe e papai por todos esses anos
Giving back to moms and pops for all these years
Tentando criar um filho aqui como o fazem lá
Trying to raise a kid up here like they do down there
Cabeças para o céu, claro - quando se trata da minha família
Heads to the sky, clear - when it comes to my fam
As comidas que eles conhecem eu forneço para qualquer demanda
Groceries they know I supply in whatever demand
Agora posso viver...
Now can I live...
Refrão
[Chorus]
[Verso 2 (Lenny)]
[Rapverse2 (Lenny)]
Esperando que
Esperanzados a que
Eu caia, e se caio
Yo caiga, y si caigo
Sigo meu caminho
Sigo mi camino
Eu me integro, não assimilo
Yo me integro, no asimilo
Já ganhei o bastante
Ya he ganado suficiente
Minhas tatuagens levo até a morte
Mis tatuajes los llevo hasta la muerte
Meus olhos não vêem tudo
Mis ojos no ven todo
Não sou exemplo de nada
No soy ejemplo de nada
As palavras para seguir e as estrelas para admirar
Las palabras a seguir las estrellas para admirar
Não as indico
No las indico yo
Se não posso aprender, não posso te ensinar
Si no puedo aprender no te puedo ensenar
Está claro, não?
?Esta claro no?
Que o que digo e o que faço aqui
Que lo que digo y lo que hago aqui
É criticado, comparado, exagerado, assim
Es criticado, comparado, exagerado, asi
O melhor é ignorar, superar e conseguir
Que lo mejor es ignorar, superar y conseguir
O importante para mim
Lo importante para mi.
[Tradução espanhol-inglês]
[Translation:]
Esperando que
They're wishful thinking my downfall
Eu caia, e se caio
And if I fall
Sigo meu caminho
I just keep it going my way
Eu me integro, não assimilo
Integrate, don't assimilate
Já ganhei o bastante
I have allready won enough
Minhas tatuagens levo até a morte
My tatoos I'll carry to the my grave
Meus olhos não vêem tudo
My eyes don't see everything
Não sou exemplo de nada
I'm not an example of anything
As palavras para seguir e as estrelas para admirar
The words to follow and the stars to admire
Não as indico
It ain't me who indicate 'em
Se não posso aprender, não posso te ensinar
If I can't learn how can I teach you
Está claro, não?
It is clear, isn't it? That what I say,
Que o que digo e o que faço aqui
And what I do here
É criticado, comparado, exagerado, assim
It's critized, compared and exaggerated, that's why
O melhor é ignorar, superar e conseguir
The best is just to ignore,
O importante para mim
Overcome and get what's important for me.
Refrão
[Chorus]
(Majid)
[Rapverse3 (Majid)]
Nenhum pensamento, só confusão na massa
No thoughts just mass confusion
Sem descansar, perseguimos ilusões vazias
No rest we chase empty illusions
É a minha mente pensando ou meu coração falando?
Is it my mind thinking or my heart speaking
Talvez eu só esteja estressado
Maybe I'm just stressed out
Provavelmente é isso
It's probably that
Mamãe está sempre gritando "aonde você esteve?"
Mom's always yelling where you been
E papai dizendo "rap não paga o aluguel"
And pop's saying rap ain't gon' pay the rent
Tão estressado quando eu faço essa merda
So stressed when I gotta do this shit
Porque ao mesmo tempo estou trabalhando das 10 às 6
Cause at the same time I'm working 10 to 6
Não consigo pensar direito em várias coisas na minha cabeça
Many things on my mind I can't think straight
Às vezes eu quero ir embora, mas talvez seja tarde demais
Sometimes I wanna quit but maybe it's too late
Ou talvez eu seja fraco
Or maybe I'm weak
E longe do debate
And far from debate
Ou talvez seja apenas Deus me empurrando para a fé
Or maybe its just God pushing me towards my faith
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Outlandish e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: