Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 744

Beyond Words

Outlandish

Letra

Além de Palavras

Beyond Words

Com meu pé direito na frente
With my right foot first

Eu entrei na Mesquita Sagrada
I stepped into the holy mosque

Sobre o mármore frio e branco
Upon the cold white marble

Onde dia e noite pessoas sentaram adorando, rezando
Where day and night people sat worshippin', praying

À direita e à esquerda a Mesquita sendo limpa
Right and left the mosque being cleaned

Brilhando, nem uma partícula de poeira
Shinin' not a particle of dust

Os entalhes de mármore, as chapas de ouro
The carvings of marble, the plates of gold

A simetria de toda a mesquita
The symmetry of the whole mosque

Yeah, a maior de todas
Yeah the largest of it all

A maior de todo o mundo
The came the grandest of the whole

A grande e linda casa de Allah
The big beautiful house of Allah

Coberta de tecido preto e folhas de ouro escritas
Covered with black cloth and gold leaf writin'

Minha vida passou em flash por mim, o bem e o mal
My life flashed passed me, the good and the bad

Que sentimento, meu irmão, nunca senti que tinha
Such a feeling my brother, never ever felt I had

Uma dependência especial do Todo Poderoso
A special bondage to the almighty

Uma calma repentina em mim
A sudden chill in me

Olhando em volta, o enorme cão estava preenchido de unidade
Lookin' around the large floor was filled with unity

Circulando a linda casa
Circling the beautiful house

Entoando cânticos, pessoas sentadas, rezando por perdão
Chanting, people sitting, prayin' for forgiveness

Rezando para fazer melhor, eu testemunhei
Prayin' to do better I witnessed

Suspirando, lágrimas rolando
Takin' a deep breath, tears was runnin'

Eu corri em volta da casa negra, a antiga casa negra
I ran around the black house, the ancient black house

Construída por Ibrahim, a paz esteja sobre ele, circulando 24 vezes, sem dúvida
Built by Ibrahim, peace be upon him, circlin' 24 no doubt

Eu cheguei mais perto, assim como meu coração, assim como minha alma, incrível
I got closer, as did my heart, as did my soul, amazing

Como todo mundo estava concentrado só em adorar
How everyone had their attention only on worshippin'

Todas as preocupações esquecidas, focados em rezar
All concerns forgotten, focused on prayin'

Esquecendo tudo, problemas e acontecimentos, apenas cedendo
Forgettin' everything matters and happenings just giving

Eu olhei para cima, para o céu, agradecendo a Allah por esta jornada
I looked up in the sky thanking Allah for this journey

Dizendo: eu juro que não marquei de estar aqui este dia
Sayin': I swear I didn't schedule to be here this early

Pensei que só viria aqui como meu pai, com mais de 40 ou 50 anos
I thought I'd come here like pops in my forties and fifties

E o dinheiro que paguei pela passagem, estava programada para um hobby
And the doe I paid for the ticket, was meant for some hobby

Mas quem sou eu para dizer que estarei vivo amanhã
But who am I to say if I will be alive tomorrow

Ou daqui a 20 anos, minha saúde poderá acompanhar
Or 20 years from now, will my health be able to follow

Por um momento, me imaginei a 2 metros de profundidade
For a moment I pictured my self 6 feet deep

No cemitério, meu corpo nos mesmos lençóis brancos
In the cemetery, my corps in the same white sheets

Que Allah segura o Grande Plano, e já está escrito
Allah holds the master plan and it's already written

As canetas foram retiradas, as páginas estão secas... Está escrito!
The pens are withdrawn, the pages are dry... it's written!

Olhando pra trás, na minha vida
Looking back on my life

A vida que alegremente foi dada a mim
Life that's gladly been given to me

Abra meus olhos e abrace o sorriso
Open my eyes and embrace the smile

Dado a você e a mim
Given to you & I

Com minha mão direita abro a porta
Con mi mano derecha abro la puerta

MInha mãe me recebe com um jornal e uma carta
Mi madre me recibe con un periódico y una carta

Vejo fotos de meu pai morto por tiros
Veo fotos de mi padre abatido por disparos

Naquele momento eu só espero
De momentos ya yo espero

Que minhas lágrimas caiam, me preparo
Que mis lágrimas caigan, me preparo

Me surpreende que meus olhos estejam secos e que minha alma esteja calma
Me sorprende que mis ojos estén secos y mi alma esté calmada

No meu corpo não há dor por uma pessoa já esquecida
En mi cuerpo no hay dolor por una persona ya olvidada

[Tradução do espanhol para o inglês]
[Translation:]

Com minha mão direita abro a porta
With my right hand I open the door

MInha mãe me recebe com um jornal e uma carta
My mom welcomes me with a newspaper and a letter

Vejo fotos de meu pai morto por tiros
I see pictures of my father fetched down by shots

Naquele momento eu só espero
In that moment I'm only waiting

Que minhas lágrimas caiam, me preparo
For my tears to fall, I'm prepared

Me surpreende que meus olhos estejam secos e que minha alma esteja calma
But to my surprise my eyes are dry and my soul is calm

No meu corpo não há dor por uma pessoa já esquecida
In my whole body there's no sign of grief for a forgotten person

Olhando lá fora, há uma coisa que percebi
Staring outside, there was something I realized

Amanhã o sol nascerá, e juntos
Tomorrow the sun will rise, and together

Veremos a beleza da eternidade
Will see the beauty of eternity

Saio a caminhar e espairecer os pensamentos
Salgo a caminar y despejar mis pensamientos

O normal seria sofrimento
Lo normal sería sufrimiento

Ou um sentimento parecido
O un parecido sentimiento

Peço a Deus que o ampare em seus momentos derradeiros
Le pido a Dios que lo amparé en sus últimos momentos

[Tradução do espanhol para o inglês]
[Translation:]

Saio a caminhar e espairecer os pensamentos
I go out, take a walk and clear my thoughts

O normal seria sofrimento ou um sentimento parecido
The anticipated feeling would be suffering or something similar

Peço a Deus que o ampare em seus momentos derradeiros
I ask God to be merciful in the final hours

Olhando para trás em minha vida
Looking back on my life

A vida que alegremente foi dada a mim
Life that's gladly been given to me

Abro meus olhos e abraço o sorriso
Open my eyes and embrace the smile

Dado a ti e amim
Given to you & I

Olhando para trás em minha vida
Looking back on my life

Sem arrependimentos, só a doce jornada
No regret only the sweet journey

Lições dos passos simples
Lessons from the simple steps

Agradecendo por você e por mim
Taking by you & I

Com minha mão direita na frente
With my right hand first

Eu abro a porta do quarto onde minha mulher deu a luz
I open the door to the room where my woman gave birth

A meu primeiro filho nascido
To my first born son

Apenas minutos antes
Only minutes before

Eu estava na sala de espera, nervosa
I was in the waiting room, nervous

Mamãe me dando comforto
Moms giving me comfort

Apoio da família
Family support

Quando me aproximei podia ouvi-lo chorando
As I approached I could hear him crying

Eu não notei
I didn't notice

Que minhas lágrimas estavam rolando
That my tears were running

Me imaginei por um momento nos braços de meu pai
Pictured myself for a moment in the arms of my father

Flashback aos ombros curvados
Flashback to the bended shoulders

Onde eu me sentaria
On which I'd sit

Segurando seu dedo
Grabbing his finger

Dando meu primeiro passo
Taking my first step

Eu me tornaria como ele?
Would I become like him?

Depois de uma certa idade
After a certain age bottle up

Parar de mostrar amor
Stop showing love

Mas frios apertos de mão através dos anos
But cold handshakes throughout the years

Substituídos por abraços
Replaced by hugs

Meu pai sussurrou em meus ouvidos
Father whispered in his ears

A família estava reunida
The family was gathered

Fotos foram tiradas
Pictures were taken

Minhas mãos ainda tremem
My hands still shaking

Minha alegria era além de palavras
My joy was beyond words

Ele nos meus braços
Him in my arms

Três gerações de lágrimas rolando tão calmas
3 generations of tears running so calm

Ele veio com a benção de Deus e graça, então lhe chamei de Faizan
He came with Gods blessing and grace so we named him Faizan

Se eu Te adorar temendo o inferno, me queime lá
If I worship U in fear of hell, burn me in it

E seu eu Te adorar esperando o Paraíso, me exclua dele
And if I worship U in hope of paradise, exclude me from it

Mas seu eu te adorar por Ti mesmo
But if I worship U for Your own being

Não esconda de mim Sua beleza eterna
Don't withhold from me Your everlasting beauty

Se eu Te adorar temendo o inferno, me queime lá
If I worship U in fear of hell, burn me in it

E seu eu Te adorar esperando o Paraíso, me exclua dele
And if I worship U in hope of paradise, exclude me from it

Mas seu eu te adorar por Ti mesmo
But if I worship U for Your own being

Não esconda de mim Sua beleza eterna
Don't withhold from me Your everlasting beauty

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Outlandish e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção