Beyond Words
Outlandish
Além de Palavras
Beyond Words
Com meu pé direito na frente
With my right foot first
Eu entrei na Mesquita Sagrada
I stepped into the holy mosque
Sobre o mármore frio e branco
Upon the cold white marble
Onde dia e noite pessoas sentaram adorando, rezando
Where day and night people sat worshippin', praying
À direita e à esquerda a Mesquita sendo limpa
Right and left the mosque being cleaned
Brilhando, nem uma partícula de poeira
Shinin' not a particle of dust
Os entalhes de mármore, as chapas de ouro
The carvings of marble, the plates of gold
A simetria de toda a mesquita
The symmetry of the whole mosque
Yeah, a maior de todas
Yeah the largest of it all
A maior de todo o mundo
The came the grandest of the whole
A grande e linda casa de Allah
The big beautiful house of Allah
Coberta de tecido preto e folhas de ouro escritas
Covered with black cloth and gold leaf writin'
Minha vida passou em flash por mim, o bem e o mal
My life flashed passed me, the good and the bad
Que sentimento, meu irmão, nunca senti que tinha
Such a feeling my brother, never ever felt I had
Uma dependência especial do Todo Poderoso
A special bondage to the almighty
Uma calma repentina em mim
A sudden chill in me
Olhando em volta, o enorme cão estava preenchido de unidade
Lookin' around the large floor was filled with unity
Circulando a linda casa
Circling the beautiful house
Entoando cânticos, pessoas sentadas, rezando por perdão
Chanting, people sitting, prayin' for forgiveness
Rezando para fazer melhor, eu testemunhei
Prayin' to do better I witnessed
Suspirando, lágrimas rolando
Takin' a deep breath, tears was runnin'
Eu corri em volta da casa negra, a antiga casa negra
I ran around the black house, the ancient black house
Construída por Ibrahim, a paz esteja sobre ele, circulando 24 vezes, sem dúvida
Built by Ibrahim, peace be upon him, circlin' 24 no doubt
Eu cheguei mais perto, assim como meu coração, assim como minha alma, incrível
I got closer, as did my heart, as did my soul, amazing
Como todo mundo estava concentrado só em adorar
How everyone had their attention only on worshippin'
Todas as preocupações esquecidas, focados em rezar
All concerns forgotten, focused on prayin'
Esquecendo tudo, problemas e acontecimentos, apenas cedendo
Forgettin' everything matters and happenings just giving
Eu olhei para cima, para o céu, agradecendo a Allah por esta jornada
I looked up in the sky thanking Allah for this journey
Dizendo: eu juro que não marquei de estar aqui este dia
Sayin': I swear I didn't schedule to be here this early
Pensei que só viria aqui como meu pai, com mais de 40 ou 50 anos
I thought I'd come here like pops in my forties and fifties
E o dinheiro que paguei pela passagem, estava programada para um hobby
And the doe I paid for the ticket, was meant for some hobby
Mas quem sou eu para dizer que estarei vivo amanhã
But who am I to say if I will be alive tomorrow
Ou daqui a 20 anos, minha saúde poderá acompanhar
Or 20 years from now, will my health be able to follow
Por um momento, me imaginei a 2 metros de profundidade
For a moment I pictured my self 6 feet deep
No cemitério, meu corpo nos mesmos lençóis brancos
In the cemetery, my corps in the same white sheets
Que Allah segura o Grande Plano, e já está escrito
Allah holds the master plan and it's already written
As canetas foram retiradas, as páginas estão secas... Está escrito!
The pens are withdrawn, the pages are dry... it's written!
Olhando pra trás, na minha vida
Looking back on my life
A vida que alegremente foi dada a mim
Life that's gladly been given to me
Abra meus olhos e abrace o sorriso
Open my eyes and embrace the smile
Dado a você e a mim
Given to you & I
Com minha mão direita abro a porta
Con mi mano derecha abro la puerta
MInha mãe me recebe com um jornal e uma carta
Mi madre me recibe con un periódico y una carta
Vejo fotos de meu pai morto por tiros
Veo fotos de mi padre abatido por disparos
Naquele momento eu só espero
De momentos ya yo espero
Que minhas lágrimas caiam, me preparo
Que mis lágrimas caigan, me preparo
Me surpreende que meus olhos estejam secos e que minha alma esteja calma
Me sorprende que mis ojos estén secos y mi alma esté calmada
No meu corpo não há dor por uma pessoa já esquecida
En mi cuerpo no hay dolor por una persona ya olvidada
[Tradução do espanhol para o inglês]
[Translation:]
Com minha mão direita abro a porta
With my right hand I open the door
MInha mãe me recebe com um jornal e uma carta
My mom welcomes me with a newspaper and a letter
Vejo fotos de meu pai morto por tiros
I see pictures of my father fetched down by shots
Naquele momento eu só espero
In that moment I'm only waiting
Que minhas lágrimas caiam, me preparo
For my tears to fall, I'm prepared
Me surpreende que meus olhos estejam secos e que minha alma esteja calma
But to my surprise my eyes are dry and my soul is calm
No meu corpo não há dor por uma pessoa já esquecida
In my whole body there's no sign of grief for a forgotten person
Olhando lá fora, há uma coisa que percebi
Staring outside, there was something I realized
Amanhã o sol nascerá, e juntos
Tomorrow the sun will rise, and together
Veremos a beleza da eternidade
Will see the beauty of eternity
Saio a caminhar e espairecer os pensamentos
Salgo a caminar y despejar mis pensamientos
O normal seria sofrimento
Lo normal sería sufrimiento
Ou um sentimento parecido
O un parecido sentimiento
Peço a Deus que o ampare em seus momentos derradeiros
Le pido a Dios que lo amparé en sus últimos momentos
[Tradução do espanhol para o inglês]
[Translation:]
Saio a caminhar e espairecer os pensamentos
I go out, take a walk and clear my thoughts
O normal seria sofrimento ou um sentimento parecido
The anticipated feeling would be suffering or something similar
Peço a Deus que o ampare em seus momentos derradeiros
I ask God to be merciful in the final hours
Olhando para trás em minha vida
Looking back on my life
A vida que alegremente foi dada a mim
Life that's gladly been given to me
Abro meus olhos e abraço o sorriso
Open my eyes and embrace the smile
Dado a ti e amim
Given to you & I
Olhando para trás em minha vida
Looking back on my life
Sem arrependimentos, só a doce jornada
No regret only the sweet journey
Lições dos passos simples
Lessons from the simple steps
Agradecendo por você e por mim
Taking by you & I
Com minha mão direita na frente
With my right hand first
Eu abro a porta do quarto onde minha mulher deu a luz
I open the door to the room where my woman gave birth
A meu primeiro filho nascido
To my first born son
Apenas minutos antes
Only minutes before
Eu estava na sala de espera, nervosa
I was in the waiting room, nervous
Mamãe me dando comforto
Moms giving me comfort
Apoio da família
Family support
Quando me aproximei podia ouvi-lo chorando
As I approached I could hear him crying
Eu não notei
I didn't notice
Que minhas lágrimas estavam rolando
That my tears were running
Me imaginei por um momento nos braços de meu pai
Pictured myself for a moment in the arms of my father
Flashback aos ombros curvados
Flashback to the bended shoulders
Onde eu me sentaria
On which I'd sit
Segurando seu dedo
Grabbing his finger
Dando meu primeiro passo
Taking my first step
Eu me tornaria como ele?
Would I become like him?
Depois de uma certa idade
After a certain age bottle up
Parar de mostrar amor
Stop showing love
Mas frios apertos de mão através dos anos
But cold handshakes throughout the years
Substituídos por abraços
Replaced by hugs
Meu pai sussurrou em meus ouvidos
Father whispered in his ears
A família estava reunida
The family was gathered
Fotos foram tiradas
Pictures were taken
Minhas mãos ainda tremem
My hands still shaking
Minha alegria era além de palavras
My joy was beyond words
Ele nos meus braços
Him in my arms
Três gerações de lágrimas rolando tão calmas
3 generations of tears running so calm
Ele veio com a benção de Deus e graça, então lhe chamei de Faizan
He came with Gods blessing and grace so we named him Faizan
Se eu Te adorar temendo o inferno, me queime lá
If I worship U in fear of hell, burn me in it
E seu eu Te adorar esperando o Paraíso, me exclua dele
And if I worship U in hope of paradise, exclude me from it
Mas seu eu te adorar por Ti mesmo
But if I worship U for Your own being
Não esconda de mim Sua beleza eterna
Don't withhold from me Your everlasting beauty
Se eu Te adorar temendo o inferno, me queime lá
If I worship U in fear of hell, burn me in it
E seu eu Te adorar esperando o Paraíso, me exclua dele
And if I worship U in hope of paradise, exclude me from it
Mas seu eu te adorar por Ti mesmo
But if I worship U for Your own being
Não esconda de mim Sua beleza eterna
Don't withhold from me Your everlasting beauty
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Outlandish e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: