
Little 20's Style Solitary Night-Out Downtown
Outlier
Pequeno Soirée de Cinema dos Anos 30
Little 20's Style Solitary Night-Out Downtown
Eu estou na escuridão de pensamentos queimados pela luzI'm in the darkness of scorched thoughts by the light
Do outro lado da luneta de um agitado cabaré coloridoFrom the other side of a bustling coloured cabaret's lunette
O iminente calor da Terra a ascender, sentido por pés fantasmagóricos que caminham sobre as pedras irregularesThe earth's imminent heat to rise felt by ghostly feet's traipsing upon the irregular paving stones
Ladeadas por estreitas ruas antigas repletas de edifícios enferrujadosSided by rust antique building-filled narrow streets
Desertas, se não fossem por meia-dúzia de citadinos fadados a falharem entre siDeserted, if not for specks of townies fated to fail amongst themselves
Estupidamente conscientes do flautista de Hamelin que se contorce e seu desesperador assovio que simplesmente não para (rumo a...)Mindlessly aware of the wringing flutist of hamelin and his bleak whistle that simply won't stop (to the)
Redenção, a feira anarquista cintilante em sua auraRedenção, the anarchist fest sparkled within its aura
Se uma pessoa não vale nada, então todas as outras também nãoIf one person is worthless then all others are
Gente de ParquePark people
Pernas latejantes, mas não consegue se sentar por causa do que fizeram com vocêSore legs but can't sit down from what they've done to you
Como você poderia perdoar a todos sem ficar manchado?How could you ever forgive them all without getting tainted?
(Como você poderia perdoar a todos sem ficar manchado?)(How could you ever forgive them all without getting tainted?)
Você nunca terá o que deseja, pois quando o tiver, você não será maisYou'll never have what you want, for when you do you won't be no more
Se você quer saber a verdade, então não pode confiar em ninguémIf you want to know the truth, then you can't trust anyone
Nem mesmo em suas próprias palavras, pois a honestidade é o pior tipo de mentira que existeNot even your own words, as honesty is the worst kind of lie there is
Ah, eu vejo, agora você quer brincarOh, I see, now you wanna play
Porque, eu estou na escuridãoBecause, I'm in the darkness
(Eu acho que eu nunca vou ser capaz de deixar de te odiar)(I don't think I'll ever be able to not hate you)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Outlier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: