Tradução gerada automaticamente
Mystery Girl
Outta The Blue
Menina misteriosa
Mystery Girl
Ela me jogou para fora da minha cabeçaShe bounced me out of my head
Joguei na minha camaPlayed games in my bed
Então me deixou pelos mortosThen left me for the dead
Ela deixou isso perfeitamente claro com todas as palavras certasShe made it perfectly clear with all the right words
E agora é tudo o que posso ouvir, simAnd now it's all that can I hear, yeah
Algum dia eu irei embora e talvez ela vejaSomeday I'll be gone and maybe she'll see
Ela não deveria ter dito as coisas que disse sobre mimShe shouldn't have said the things she said about me
E todos os meus amigos e coisas que foram ditasAnd all of my friends and things that were said
Verdadeiramente a tortura nunca terminaTruly the torture never ends
Eu vi um Cadillac vermelho no caminho para a salvaçãoI saw a red Cadillac on the road to salvation
E agora as areias soprando de voltaAnd now the sands blowing back
Em toda a nação de DeusOn the whole of God's nation
Nada de bom em um adeusNothing good about a goodbye
Quando é amor com uma garota misteriosaWhen it's love with a mystery girl
Sem Califórnia com um céu azulNo California with a blue sky
Quando é amor com um mistério, o amor é uma garota misteriosaWhen it's love with a mystery love is a mystery girl
Angústia que não pude desfazerDistress I couldn't undo
Tão falso falsoSo false untrue
Eu não tinha a menor ideiaI didn't have a clue
Essas palavras na ponta da minha línguaThese words on the tip of my tongue
Continua segurando até eu ter que gritar para o mundoKeeps holding it 'til I have to shout it to the world
No final lamentamos todo o amor que provamosIn the end we regret all the love that we tasted
E agora as areias soprando de voltaAnd now the sands blowing back
No passado que é desperdiçadoOn the past that is wasted
Nada de bom em um adeusNothing good about a goodbye
Quando é amor com uma garota misteriosaWhen it's love with a mystery girl
Sem Califórnia com um céu azulNo California with a blue sky
Quando é amor com uma garota misteriosaWhen it's love with a mystery girl
E afinal temos um tempo muito curtoAnd after all we've got a very short time
Quando é amor com um mistério, o amor é uma garota misteriosaWhen it's love with a mystery love is a mystery girl
No final lamentamosIn the end we regret
Todo o amor que provamosAll the love that we tasted
Enquanto as areias sopramAs the sands blowing on
Em um passado que é desperdiçadoOn a past that is wasted
Ela me jogou para fora da minha cabeçaShe bounced me out of my head
Joguei na minha camaPlayed games in my bed
Então me deixou pelos mortosThen left me for the dead
Ela deixou isso perfeitamente claro com todas as palavras certasShe made it perfectly clear with all the right words
E agora é tudo o que posso ouvir, simAnd now it's all that can I hear, yeah
Nada de bom em um adeusNothing good about a goodbye
Quando é amor com uma garota misteriosaWhen it's love with a mystery girl
Sem Califórnia com um céu azulNo California with a blue sky
Quando é amor com uma garota misteriosaWhen it's love with a mystery girl
Fique aqui olhando para um lindo céu azulStay here looking at a pretty blue sky
Quando é amor com um mistério, o amor é uma garota misteriosaWhen it's love with a mystery love is a mystery girl
Amor com uma garota misteriosa ...Love with a mystery girl...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Outta The Blue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: