Tradução gerada automaticamente
Sunday Paper
Oval Opus
Jornal de Domingo
Sunday Paper
A noite falava às 5 da manhã,The night was talking at 5:AM,
Pra dar uma aliviada na manhã,To loosen up the morning,
Eu estava indo encontrar um amigo,I was walking to meet a friend,
Mas não sabia pra onde estava indo,But didn't know where I was going,
Porque eu sinto sua falta;Cuz I miss you;
Os jornais de domingo estão expostos,Sunday Papers are on display,
Não pense que eu vou ler,Don't think that I'll be reading,
Porque uma dessas páginas diz seu nome,Cuz one of these pages says your name,
Sem espaço pra sentir,With out any room for feeling,
Porque eu sinto sua falta;Cuz I miss you;
Talvez eu esteja errado,Maybe I'm wrong,
e esse mundo não esteja chegando ao fim de repente;and this worlds not coming to a sudden end;
Por tudo que sabíamos, por tudo que vimos,For all that we knew, for all we've seen through,
Chega a isso, e tudo que perdemos;It comes down to this, and all that we missed;
Por tudo que dissemos, por todos os caminhos que tomamos,For all that we said, For all the roads led,
Agora no fim, tanto pra consertar;Now to the end, So much left to mend;
O sol da manhã subindo,The rising ring of a morning sun,
Um novo dia pra quem tá vivo,A new day for the living,
Olhando pra trás do seu fim,Looking back from it's end,
Sombras mudando de significado,Shadows shifting meanings,
Porque eu, eu sinto sua falta;Cuz I, I miss you;
Talvez eu tenha mentido,Maybe I lied,
quando gritei sobre algo,when I yelled about something,
que parecia algo na época;that seemed like something then;
Por tudo que sabíamos, por tudo que vimos,For all that we knew, for all we've seen through,
Chega a isso, e tudo que perdemos;It comes down to this, and all that we missed;
Por tudo que dissemos, por todos os caminhos que tomamos,For all that we said, for all the roads led,
Agora no fim, tanto pra consertar;Now to the end, So much left to mend;
Se eu pudesse checar a caixa, No achados e perdidos,If I could check the box, At the lost and found,
Se eu pudesse encontrar uma nota, Amassada no chão,If I could find a note, Crumpled on the ground,
Se eu pudesse receber uma mensagem, Na minha máquina,If I could get a message, On my machine,
Só pra me avisar, Você tá me deixando;Just to let me know, You're leaving me;
Por tudo que sabíamos, por tudo que vimos,For all that we knew, for all we've seen through,
Chega a isso, e tudo que perdemos;It comes down to this, and all that we missed;
Por tudo que dissemos, por todos os caminhos que tomamos,For all that we said, for all the roads led,
Agora no fim, Tem tanto pra fazer;Now to the end, There's so much left;
Por tudo que sabíamos, por tudo que vimos,For all that we knew, for all we've seen through,
Chega a isso, e tudo que perdemos;It comes down to this, and all that we missed;
Por tudo que dissemos, por todos os caminhos que tomamos,For all that we said, for all the roads led,
Agora no fim, Tanto pra consertar;Now to the end, So much left to mend;
Tanto pra consertar.So much left to mend



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oval Opus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: