Think Against The Grain
Dark streets- Dark like a dream.
Nightmare; Full color scheme.
Can't make much sense of black and white.
Sleepwalk- Follow the glow.
Find out, am I supposed to know
strange faces calling like a voice in stereo?
We were never the same but the colors faded.
We were never the same but the colors faded.
It got us thinkin' against the grain, thoughts fading to gray.
Against the grain; we were never, we were never the same.
One look was all it took
to find out, I'm an open book;
The fine line that comes between the facts and history.
Mysterious, incomplete, the city falls asleep.
See it fade to gray.
Watch the colors fade.
We were never the same; all the color led us astray.
We were never the same; indifference faded to gray
Think against the grain. Think against the grain.
Pense Fora da Curva
Ruas escuras - escuras como um sonho.
Pesadelo; esquema de cores vibrantes.
Não consigo entender muito bem o preto e o branco.
Sonâmbulo - sigo o brilho.
Descubro, devo saber
rostos estranhos chamando como uma voz em estéreo?
Nunca fomos iguais, mas as cores desbotaram.
Nunca fomos iguais, mas as cores desbotaram.
Isso nos fez pensar fora da curva, pensamentos desvanecendo para o cinza.
Fora da curva; nunca fomos, nunca fomos iguais.
Um olhar foi tudo que precisou
para descobrir, sou um livro aberto;
A linha tênue que separa os fatos da história.
Misteriosa, incompleta, a cidade adormece.
Veja isso desbotar para o cinza.
Observe as cores sumirem.
Nunca fomos iguais; toda a cor nos desviou.
Nunca fomos iguais; a indiferença desbotou para o cinza.
Pense fora da curva. Pense fora da curva.