Tradução gerada automaticamente

Murder
Over The Rhine
Assassinato
Murder
Assassinato é só uma palavraMurder's just a word
por falta de algo melhor pra dizer.for lack of something else to say.
Assassinato é só um jogoMurder's just a game
por falta de algo melhor pra brincar.for lack of something else to play.
Coloque seu dedo,Put your finger,
coloque seus dedos nisso.put your fingers on it.
Algo me pegou,Something's got me,
algo tá segurando meu coração pela garganta.something's got my heart by the throat.
Sangue é só uma sombraBlood is just a shade
na paleta do seu corpo corado.on the palette of your blushing body.
Sangue não tem medoBlood is not afraid
de todo esse sangramento interno.of all of this internal bleeding.
Coloque seu dedo,Put your finger,
coloque seus dedos nisso.put your fingers on it.
Algo me pegou,Something's got me,
algo tá segurando meu coração pela garganta.something's got my heart by the throat.
Amor é só uma chamaLove is just a flame
que nos queima com indiscrição.burning us with indiscretion.
Amor, não é culpadoLove, is not to blame
se assassinato é invenção do homem.if murder is a man's invention.
Amor não é invenção do homem.Love is not a man's invention.
Inspire, expire, encaixe, zarpe,Inhale, exhale, dovetail, set sail,
rouxinol, chantagem, vá pra cadeia, pague fiança,nightingale, blackmail, go to jail, make bail,
vença, revele cada detalhe,prevail, unveil every detail,
leia meu braile, coloque seus dedos nisso.read my braille, put your fingers on it.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Over The Rhine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: