Tradução gerada automaticamente
41 Miles
Overdrive
41 Miles
41 Miles
Quarenta e um quilômetros de distância
Forty one miles away
E ainda assim nada poderia me levar de volta para casa
And still nothing could lead me back home
Diante dos meus olhos me enganou
Before my eyes cheated me
As páginas antigas de insanidade, para queimar
Old pages of insanity, to burn
Quatrocentas vezes você disse
Four hundred times you said
Ouviu os ecos que me fizeram esperar para
Heard those echoes that made me wait for
Deixe todo o efêmero, não me deixe em tudo
Leave all the ephemeral, don't leave me at all
Você não ouve, embora eu estou aqui, ainda mais do que antes
You don't hear although I'm here, even closer than before
E com essa licença eu vou começar a ser - sem provar
And with this leave I will start being - without proving
Mas se você quiser I `ll estar fora
But if you wish I`ll be outside
Eu pensei que eu nunca deixei d - ser tão cruel
I thought I`d never let myself - be so cruel
Ultimamente tudo o que precisamos não está lá
Lately all we need isn't there
Minha vida mantida acesa
My life kept burning
Luz na minha própria
Light on my own
Indefinição de demência
Dementia blurring
Quebrando o alvorecer
Breaking the dawn
E com essa licença eu vou começar a ser - sem provar
And with this leave I will start being - without proving
Mas se você quiser I `ll estar fora
But if you wish I`ll be outside
Eu pensei que eu nunca deixei d - ser tão cruel
I thought I`d never let myself - be so cruel
Ultimamente tudo o que precisamos não está lá
Lately all we need isn't there
Onde estão as palavras que eu tentei me lembrar?
Where are the words I tried to remember?
Tente tornar-se
Try to become
Don `t tentar se assemelham
Don`t try to resemble
Razões Vida `s não ditas Eu continuo tentando ouvir
Life`s unspoken reasons I keep on trying to hear
Minha vida mantida acesa
My life kept burning
Luz na minha própria
Light on my own
Esperar, retornando
Waiting, returning
Quebrando o alvorecer
Breaking the dawn
E com essa licença eu vou começar a ser - sem provar
And with this leave I will start being - without proving
Mas se você quiser I `ll esperar do lado de fora
But if you wish I`ll wait outside
Como é que você nunca permitir-se
How come you never allow yourself
Talvez tudo o que precisamos é de desespero
Maybe all we need is despair
Onde estão as palavras que eu tentei me lembrar?
Where are the words I tried to remember?
Tente tornar-se
Try to become
Don `t tentar se assemelham
Don`t try to resemble
Razões Vida `s não ditas Eu continuo tentando ouvir
Life`s unspoken reasons I keep on trying to hear
E com essa licença eu vou começar a ser - sem provar
And with this leave I will start being - without proving
E quando você quiser I `ll estar fora
And when you wish I`ll be outside
Como é que você nunca permitir-se - um pouco cruel
How come you never allow yourself - a bit cruel
Ultimamente tudo o que precisamos é desespero
Lately all we need is despair
Onde estão as palavras que eu tentei lembrar
Where are the words I tried to remember
Dê-me uma canção
Give me one song
I `ll tentar render-se silenciosa de vida
I`ll try to surrender to life's unspoken
razões pelas quais eu mesmo ouvir essas
reasons why I even hear these
razões pelas quais eu mesmo ver estes
reasons why I even see these
razões pelas quais eu continuo tentando ouvir
reasons I keep on trying to hear
41 milhas de distância,
41 miles away,
Embora dentro é o lugar onde eu encontrei o meu verdadeiro lar
Though within is where I found my real home
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Overdrive e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: