Tradução gerada automaticamente
Inner Strength (feat. Vincent)
Overpain
Força Interior (feat. Vincent)
Inner Strength (feat. Vincent)
Acredite em sua força!Believe in your strength!
Não deixe julgar você, não deixe eles te desafiaremDon't let judge you, don't let them defy you
Não deixe eles tratarem você como merdaDon't let them treat you like shit
Quebre as correntes que te prendemBreak the chains that hold you down
Ganhe o que você mereceEarn what you deserve
A centelha da vida escureceThe spark of life grows dark
Está tudo fodido, mas lembre-se do homem que você éIt's all fucked up but the remember the man you are
Pesquise dentro de siSearch within yourself
Não seja uma bucetinhaDon't be a pussy
E mostre a eles sua verdadeira força!And show them your true strength!
Está no seu coração, está correndo pelo seu sangueIt's in your heart, it's running through your blood
Está na sua alma benevolente, nos buracos mais profundos da sua menteIt's in your benevolent soul, in your mind's deepest holes
Em cada lágrima você caiIn every tear you drop
Para cada pessoa que você se importa e amaFor every person that you care and love
Em cada dor interna que você senteIn every internal pain you feel
Tudo o que são apenas peças de um quebra-cabeça incompleto!All that are just pieces from a puzzle incomplete!
Não há mais vítimas deste masterplanNo more victims from this masterplan
Não mais tristeza desta armadilha da menteNo more sorrow from this mind trap
Fique contra esse maldito opressorStand against this fucking oppressor
Farto de mentiras desses diabos disfarçadosFed up from lies from these devils in disguise
Fique firme ou dê o foraStand your ground or get the fuck out
Mostre-lhes a sua força, puxe esta merda!Show them your strength pull this shit out!
Que merda você está esperando?What the fuck are you waiting for?
Você vai latir ou vai morderAre you gonna bark or you gonna bite
Não se arrependa antes de dormir à noiteNo fucking regrets before you sleep at nights
Não tem pena de alguém que ri com sua quedaNo pity to someone that laughs with your fall
Pare com essa ignorânciaStop with this ignorance
Isso é algo que você não pode ignorar!This is something that you can't ignore!
Não há paz e não há justiçaThere is no peace and there is no justice
Eu tenho que lutar porque não há simpatiaI gotta fight cause there's no sympathy
Chega um momento em que você deve ser forteThere comes a time when you must be strong
Não deixe seus medos tirarem tudoDon't let your fears take away it all
Faça o que eu tenho que fazer e fique perto dos meus amigosDo what I gotta do and stay close to my friends
Nós vamos lutar contra essa porra do mundo até que isso termine!We'll fight this fucking world untill it ends!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Overpain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: