Tradução gerada automaticamente
Omissions
Overthrone
Omissões
Omissions
Seus dias são contados, filho
Your days are numbered son
Curvar-se à forca
Bow to the gallows
Juro pela corda
Swear to the rope
Curvar-se à forca
Bow to the gallows
Eu vou te ver engasgar
I’ll see you choke
Restrições que limitam você
Constraints that bound you
Flui através de suas veias
Flows through your veins
O medo que te guia
The fear that guides you
Mantém você preso
Holds you down in chains
Isso te desencaminha
It leads you astray
Causando ódio e consternação
Causing hate and dismay
Sua esperança não significa nada
Your hope it means nothing
Nada, nada pra mim
Nothing, nothing to me
Abandonar a esperança
Forsake hope
Se foi para sempre
Gone forever
Você se rendeu
You surrendered
Perdido na escuridão
Lost in darkness
Este é o expurgo final
This is the final purge
Esse é o fim
This is the end
Nós nos tornamos nada mais
Have we become nothing more
Do que uma memória trancada dentro de mim?
Than a memory locked up inside of me?
Não há mais nada que possamos nos tornar para sobreviver
There’s nothing more that we can become to survive
Então respire, respire
So breathe, breathe
Nós nos afastamos do caminho em que estávamos
We’ve strayed from the path we were on
Eu nunca desejaria, desejaria isso a ninguém
I’d never wish, wish this on anyone
Então respire, respire o mundo continuará quando partirmos
So breathe, breathe the world will go on when we’re gone
Eu nunca desejaria, desejaria isso em você
I’d never wish, wish this on you
Momentos irão moldá-lo
Moments will shape you
Molde-nos à nossa causa
Mold us to our cause
Os erros que você escolheu
The mistakes that you chose
Nos levará a portas das mortes
Will lead us to deaths doors
Não há caminho de volta
No way back
Das profundezas do desespero
From the depths of despair
Sua esperança não significa nada
Your hope it means nothing
Nada, nada pra mim
Nothing, nothing to me
Nós nos tornamos nada mais
Have we become nothing more
Do que uma memória trancada dentro de mim?
Than a memory locked up inside of me?
Não há mais nada que possamos nos tornar para sobreviver
There’s nothing more that we can become to survive
Então respire, respire
So breathe, breathe
Nós nos afastamos do caminho em que estávamos
We’ve strayed from the path we were on
Eu nunca desejaria, desejaria isso a ninguém
I’d never wish, wish this on anyone
Então respire, respire o mundo continuará quando partirmos
So breathe, breathe the world will go on when we’re gone
Eu nunca desejaria, desejaria este
I’d never wish, wish this one
Então respire, respire
So breathe, breathe
Nós nos afastamos do caminho em que estamos
We’ve strayed from the path we we’re on
Eu nunca desejaria, desejaria isso a ninguém
I’d never wish, wish this on anyone
Então respire, respire, todos nós já tivemos o suficiente
So breathe breathe, we’ve all had enough
Como ele está
As he stands
O laço olha de volta
The noose stares right back
Esta é a morte
This is the death
De todas as suas omissões
Of all his omissions
O pensamento sem vida
The lifeless thought
Sem esperança pela frente
Of no hope ahead
A punição
The punishment
Testemunhe o fim
Witness the end
Testemunhe o fim
Witness the end
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Overthrone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: