Tradução gerada automaticamente
mirrors demo
overtonight
demonstrativo de espelhos
mirrors demo
Tira todos os espelhos da minha casa, eu odeio meu nariz, olhos e minha bocaTake down all the mirrors in my house, I hate my nose, eyes and my mouth
Eu odeio as piadas que eu dou risada, eu odeio as vadias que me deixam tristeI hate the jokes I laugh about, I hate the hoes I'm sad about
Ela liga pra mim, tocando, tocando, tocando, tocandoShe calls up my phone, ringing, ringing, ringing, ringing
Baby, só me deixa em pazBaby, just leave me alone
Ela viu todos os meus defeitosShe saw all my flaws
Baby, você não pode me dizer o que caralhos eu tô fazendo de errado?Baby, won't you tell me what the fuck I'm doing wrong?
Ooh, eu odeio a sensação das minhas dúvidas, então eu quero morrer em cima do meu sofáOoh, I hate the feeling of my doubts, so I wanna die on top of my couch
Ah, pois é, ah, pois éOh well, oh well
O que você quer de mim?What do you want from me?
Eu nunca sou bom pra nadaI'm never ever good for anything
Por que você fala comigo?Why do you talk to me?
Eu nunca vou comprar uma aliança de casamentoI'm never ever buying a wedding ring
Ooh, eu tenho uma perguntaOoh, I have a question
Eu tipo, ooh eu tenho uma perguntaI'm likе, ooh I have a question
Ooh, eu tenho uma perguntaOoh, I have a quеstion
Eu tipo, ooh eu tenho uma pergunta pra você, babyI'm like, ooh I have a question for you, baby
Como eu realmente importo pra você?How do I really even matter to you?
Quando você estava lá fora rindo com outro caraWhen you was outside laughing with another dude
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Você me faz odiar tanto meu rosto, ohYou make me hate my face so much, oh
Quando eu vou sentir isso algum diaWhen will I ever feel that
(Oh merda, um fantasma!)(Oh shit, a ghost!)
Tira todos os espelhos da minha casa, eu odeio meu nariz, olhos e minha bocaTake down all the mirrors in my house, I hate my nose, eyes and my mouth
Eu odeio as piadas que eu dou risada, eu odeio as vadias que me deixam tristeI hate the jokes I laugh about, I hate the hoes I'm sad about
Ela liga pra mim, tocando, tocando, tocando, tocandoShe calls up my phone, ringing, ringing, ringing, ringing
Baby, só me deixa em pazBaby, just leave me alone
Ela viu todos os meus defeitosShe saw all my flaws
Baby, você não pode me dizer o que caralhos eu tô fazendo de errado?Baby, won't you tell me what the fuck I'm doing wrong?
Ooh, eu odeio a sensação das minhas dúvidas, então eu quero morrer em cima do meu sofáOoh, I hate the feeling of my doubts, so I wanna die on top of my couch
Ah, pois é, ah, pois éOh well, oh well
O que você quer de mim?What do you want from me?
Eu nunca sou bom pra nadaI'm never ever good for anything
Por que você fala comigo?Why do you talk to me?
Eu nunca vou comprar uma aliança de casamentoI'm never ever buying a wedding ring
Tira todos os espelhos da minha casa, eu odeio meu nariz, olhos e minha bocaTake down all the mirrors in my house, I hate my nose, eyes and my mouth
Eu odeio as piadas que eu dou risada, eu odeio as vadias que me deixam tristeI hate the jokes I laugh about, I hate the hoes I'm sad about
Ela liga pra mim, tocando, tocando, tocando, tocandoShe calls up my phone, ringing, ringing, ringing, ringing
Baby, só me deixa em pazBaby, just leave me alone
Ela viu todos os meus defeitosShe saw all my flaws
Baby, você não pode me dizer o que caralhos eu tô fazendo de errado?Baby, won't you tell me what the fuck I'm doing wrong?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de overtonight e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: